Примеры употребления "ТОРГОВЫЙ" в русском

<>
Переводы: все8665 trade5284 trading2601 commercial568 merchant84 другие переводы128
У Америки огромный торговый дефицит? The gargantuan US trade deficit?
Торговый оборот за месяц (акций) Monthly trading volume (shares)
Торговый арбитраж и согласительная процедура Commercial arbitration and conciliation
Иранский торговый класс, один из столпов духовенства, которое правило страной со времен революции 1979 года, также недоволен. Iran's merchant class, one of the pillars of the clerical establishment that has ruled the country since the 1979 revolution, is grumbling as well.
Баланс внешней торговли (торговый баланс) Balance of trade (BOT) / Trade balance
2. Как открыть торговый счёт? 2. How do I open a trading account?
Гражданский, уголовный и торговый суды Civil, criminal and commercial courts
Куба не может использовать для перевозки свой торговый флот и вынуждена фрахтовать суда третьих стран и, главным образом, Соединенных Штатов. Cuba cannot use its merchant fleet for transporting these goods; it has to use ships from third countries, mostly from the United States.
Сейчас торговый дефицит подобен горячим картофелинам. Now, trade deficits are like hot potatoes.
Торговый терминал MetaTrader 4 это: MetaTrader 4 (MT4) Trading Terminal features:
Торговый порт есть также на Гранд-Тёрке. Grand Turk also has a commercial port.
Важно также сослаться на статью 47 Конституции, согласно которой любой автор, изобретатель, предприниматель или коммерсант в течение определенного времени пользуется исключительным правом собственности на свой труд, изобретение, торговую марку или торговый знак в соответствии с законом. It is also important to cite article 47 of the Constitution which provides that every author, inventor, producer or merchant shall temporarily enjoy exclusive ownership of his work, invention, trademark or trade name, in accordance with the law.
5. Платёжный баланс и торговый баланс. 5. Balance of payments, trade balance;
Торговый Марафон – Правила и Условия Trading Marathon – Terms and Conditions
учредительные документы и изменения к ним, должным образом включенные в Государственный торговый реестр; Charters and amendments thereto, duly registered in the Public Commercial Register;
Торговый дисбаланс между двумя странами следует выправить. The trade imbalance between two nations should be improved.
Торговый оборот за месяц (контрактов) Monthly trading volume (contracts)
устав, должным образом включенный в Государственный торговый реестр, и/или протоколы собраний с информацией о назначении должностных лиц. Statutes duly registered in the Public Commercial Register and/or minutes of shareholders'meetings stipulating the appointment of agents.
Не удивительно, что их торговый дефицит сокращается. Not surprisingly, their trade deficits have been shrinking.
Откройте торговый аккаунт с XTrade Open a Trading Account with XTrade
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!