Примеры употребления "ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ" в русском с переводом "specification"

<>
Технические требования и испытания 12 Specifications and tests 12
Технические требования и испытания 8 Specifications and tests 8
Приложение 10- Технические требования к механическим выключателям Annex 10- Specifications for mechanical key switches
Эксперты от Франции и Италии подняли проблему ограничений для измерения напряжения и просили представить дополнительные технические требования. The experts from France and Italy raised their concerns on the constraints for measuring the voltage and requested complementary specifications.
В рамках WP.29 (подготовленное GRRF дополнение к Правилам № 89) были охарактеризованы технические требования к регулируемому устройству ограничения скорости. In the wp.29 (GRRF supplement to regulation 89) the technical specification for an adjustable speed limiting device is described.
В случае единичной чувствительности, упомянутой в пункте 2.14.4.1, в расчет принимаются только технические требования, связанные с замедлением транспортного средства. In the case of a single sensitivity, according to paragraph 2.14.4.1., only the specifications regarding deceleration of the vehicle are valid.
Основная проблема состоит в том, что технические требования, включая изоляционные свойства, определяются покупателем контейнера, а не стандартами, в частности ISO 1496-2. The main concern is that the specifications, including the insulation properties, are determined by the buyer of the container rather than in a standard like ISO 1496-2.
В Чешской Республике был издан документ " Процедура изъятия радиоактивных материалов ", в котором содержатся технические требования по мерам безопасности при перевозке радиоактивно зараженных металлов. A document has been issued by the Czech Republic “Procedure for radioactive material seizures”, which includes specifications of safety precautions during the transport of radioactively contaminated metals.
В Чешской Республике был издан документ " Процедура изъятия радиоактивных материалов ", в котором содержатся технические требования к мерам безопасности при перевозке радиоактивно зараженных металлов. A document has been issued by the Czech Republic “Procedure for radioactive material seizures”, which includes specifications of safety precautions during the transport of radioactively contaminated metals.
конструкция взрывателей и датчики; спецификация района с обозначенным периметром; технические требования по системам СУ/СДА и СН/СДА; технологии регистрации и обозначения; любые иные проблемы. Fuze design and sensors; Specification of perimeter marked area; The technical requirements of SD/SDA and SN/SDA- systems; Recording and marking technologies; Any other issues.
Кроме того, норматив будет регулировать размеры ячей жаберных сетей, технические требования к ярусам и объявление закрытых сезонов в районах нереста и во время брачного сезона разных видов. It would also regulate the mesh sizes of gill nets, the technical specifications of longlines and closed seasons in breeding areas and during the mating season of various species.
В связи с предложением МОПАП по поправкам к этим Правилам, разрешающим убирающиеся задние противотуманные фонари, эксперт от Соединенного Королевства просил добавить технические требования к рабочему сигнальному устройству. With regard to the OICA proposal for amendments to the Regulation in order to allow the concealment of rear fog lamps, the expert from the United Kingdom requested to add a specification for an operational tell tale.
Требующееся оборудование и технические требования идентичны требованиям, предусмотренным для испытания типа I в приложении 4 с добавлениями к нему, если не предписывается соблюдения конкретных требований для испытания типа VI. Equipment required and specifications are equivalent to the requirements for the Type I test as specified in annex 4, with appendices, if specific requirements for the Type VI test are not prescribed.
Требуемое оборудование и технические требования идентичны требованиям, предусмотренным для испытания типа I в приложении 4 с добавлениями к нему, если не предписывается соблюдения конкретных требований для испытания типа VI. Equipment required and specifications are equivalent to the requirements for the Type I test as specified in Annex 4, with appendices, if specific requirements for the Type VI test are not prescribed.
Было решено уточнить, можно ли эти технические требования, связанные с EuroSid2 и HRMD, поместить на вебсайт WP.29 для открытого пользования с учетом авторских прав на такую нормативно-техническую документацию. It was agreed to clarify if these specifications related to EuroSid2 and HRMD could be made publicly available on the WP.29 website, taking into account the possible copyright of such specifications.
Значения измеренных углов должны быть такими, чтобы соблюдались отдельные технические требования, предъявляемые к каждому огню, за исключением предельных значений углов, которые могут отклоняться в пределах допуска + 3°, предусмотренного в пункте 5.3 для установки устройств освещения и световой сигнализации. The values measured for the angles shall be such that the individual specifications applicable to each lamp are fulfilled except that the limits of the angles may have an allowance corresponding to the * 3°variation permitted in paragraph 5.3. for the mounting of the light-signalling devices.
В добавлении 1 к правилам приводится описание проекта процедуры испытания, в приложении 2- технические требования к зоне испытания, а также местоположение исходной линии переднего края капота, в приложении 3- технические условия и описание сертификационных испытаний ударных элементов для муляжа головы. In appendix 1 of the regulation the Draft test procedure is illustrated, in appendix 2 the test area is specified as well as the bonnet leading edge reference line, in appendix 3 the specifications and certification test of head form impactors are outlined.
Для оказания государствам содействия в осуществлении приложения V ИМО приняла руководство по выполнению приложения V (резолюция MEPC.59 (33) с поправками, внесенными резолюцией MEPC.92 (45)), стандартные технические требования к судовым инсинираторам и руководство по разработке планов управления ликвидацией мусора. In order to assist States in the implementation of annex V, IMO has adopted guidelines for the implementation of annex V (resolution MEPC.59 (33) as amended by resolution MEPC.92 (45)), a standard specification for shipboard incinerators and guidelines for the development of garbage management plans.
Административный комитет принял к сведению изменения, происходящие в контексте Инициативы по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе (ИСЮВЕ) и ее Регионального комитета по автомобильному транспорту (РКАТ), который первоначально разработал концепцию и технические требования Международного весового сертификата транспортного средства (МВСТС), являющегося частью нового приложения 8 к Конвенции. The Administrative Committee took note of the developments in the context of the Southeast European Cooperative Initiative (SECI) and its Regional Road Transport Committee (RRTC), which had originally prepared the concept and technical specifications of the International Vehicle Weight Certificate (IVWC), part of the newly proposed Annex 8 to the Convention.
Комитет утвердил предложенный пятилетний переходный период и настоятельно рекомендовал договаривающимся сторонам рассмотреть возможность принятия предложений о включении в ЕСТР ссылки на приложение 1В к Правилам (ЕЕС) № 3821/85, в котором излагаются технические требования к новому цифровому тахографу, а не стремиться воспроизвести его в полном объеме. The Committee noted the proposed five-year transition period and strongly recommended that Contracting Parties consider the possibility of accepting in the AETR, a reference to Annex 1B to Regulation (EEC) No. 3821/85 setting out the technical specifications of the new digital tachograph rather than seeking to reproduce it in its entirety.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!