Примеры употребления "Съел" в русском

<>
Переводы: все538 eat455 have62 consume7 другие переводы14
Я уже съел весь хлеб. I finished all the bread.
Эх, я бы сейчас съел начинки. I could go for some stuffing right now.
И он съел испорченную рыбу фугу. And he got a hold of some bad fugu fish.
Наверное, с непривычки много грибов съел. Not used to that many mushrooms.
Мой ребенок съел осушитель по ошибке. My daughter swallowed some desiccant by mistake.
Ты тоже съел меня дамкой, так что. And you got to king me too, so.
Будем считать, что "Кто успел, тот и съел" Let's just chalk it up to "you snooze, you lose"
Нужна питательная среда, а кто-то съел весь абрикосовый йогурт. I need a growth medium, and someone polished off the apricot yogurt.
Эйчар меня только что чуть не съел за твой маленький эпизод. I just got chewed out by HR over your little incident earlier.
На эмоциях я всегда ем, и прошлой ночью я съел хрустящую пиццу. I'm an emotional eater, and last night, I was feeling all stuffed-crust pepperoni.
На него записалось слишком много народа, поэтому кто первый сел, тот и съел. They overbooked it, so it's first come, first serve now.
Я бы съел заячьего паштета, но считаю, что в ресторане его слишком много солят. I'd fancy a hare terrine, but in restaurants they tend to use too much salt.
Однажды я съел "Твикс" в обёртке и не видел, чтобы эта обёртка вышла наружу. I once at a twix with the wrapper on it, and I've never seen the wrapper come out.
Мой кот, он типа забрался в мою косметичку или ещё куда, съел что-то не то, и потом его целый день рвало. My cat, he, like, got into my makeup or something and, like, ODed on foundation, and he spent the whole day puking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!