Примеры употребления "Счастливой" в русском

<>
Все хотят жить счастливой жизнью. Everybody wants to live a happy life.
Я знаю, что большинство иракских ученых считают это счастливой возможностью, которая позволит им избежать ограничений и угроз, отравляющих всю их жизнь. Most Iraqi scientists I knew would consider this a blessed opportunity to escape the confinement and threats that shadow their lives.
Она бедна, но выглядит счастливой. She is poor, but she looks happy.
Дорожки были сделаны из воды, ветра и холода старик шел очень грустный и обеспокоенный слава к счастливой славе матери Виктории к рожденному новому, славе The paths were made of water, wind and cold an old man walked along very sad and troubled glory to the blessed mother Victoria glory to the new born, glory
И тебе счастливой инаугурации, Корки. Happy inauguration to you, too, Corky.
Желаю вам счастливой семейной жизни. Please live a happy married life.
Роль счастливой молодой, беременной женщины. The role of a happy, young, expectant mother.
Я хочу сделать её счастливой. I want to make her happy.
Услышав эту новость, она выглядит счастливой. She looks happy on hearing the news.
Что скрывается за счастливой маской Китая China’s Happy Mask
Просто хотел пожелать счастливой паре доброго пути. I just wanted to wish the happy couple bon voyage.
Хорошо, отправляйтесь и побеседуйте со счастливой парочкой. Well, go have a talk with the happy couple.
Пожалуйста, говори тише, чтобы она проснулась счастливой. Seeking the dawn Speak low, please So she might wake up happy.
Теперь она навсегда останется молодой и счастливой. Now she'll be young and happy forever.
Это дурная привычка, которая не делает меня счастливой. It’s a dirty digital habit, and it doesn’t make me happy.
Ты бы свернул горы, чтобы сделать меня счастливой. You would move mountains to make me happy.
Он старался сделать жену счастливой, но не мог. He tried to make his wife happy, but couldn't.
Я чувствую себя счастливой, когда я с тобой. I feel happy when I'm with you.
Ты делаешь меня счастливым, а я делаю тебя счастливой? You are keeping me happy, am I keeping you happy?
Моя семейная жизнь не была особенно счастливой, мсье Пуаро. My married life has not been particularly happy, Monsieur Poirot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!