Примеры употребления "Сходи" в русском

<>
Переводы: все330 go286 step off29 get out of2 descend1 другие переводы12
Дэйзи, сходи, принеси кокосовый грильяж. Daisy, fetch that coconut ice.
Сходи, принеси свой диплом, Фергус. Away and get your degree, Fergus.
Как только вернёшься домой, сходи к проктологу. As soon as you get home, you need to see a proctologist.
Сходи за меня в ресторан с моими друзьями. Take my place at dim sum with my friends.
Сходи позови Сэмми Змея, Джо Лохматого, Большого Анджи. Get Sammy the Snake, Joe Rags, Big Angie.
Сходи со мной завтра на встречу с маминым доктором. Come with me to mom's doctor's appointment tomorrow.
Так Грифф, не сходи с ума, ты нужен мне. All right, Griff, don't start flipping on me.
Сходи на массаж, прими чего-нибудь, дай отсосать кому-то. Get a massage, drop a few oxy, get some head.
Знаешь, если хочешь избавиться от лишнего жирка, сходи в спортзал. You know, if you wanna get rid of that baby fat, you should try the gym.
Затем сожги свои гольфы, и сходи в бутик к Мэнди, скажешь, что ты от Вивиан. Now, burn those knee socks, tell Mandi at The Boutique that Vivian sent you.
Эм, не говори никому, что я звоню и, пожалуйста, не сходи с ума, но я сейчас в аэропорте с Блэр. Uh, don't tell anyone I'm calling, and please don't freak out, but I'm at the airport right now with Blair.
Сходи к ней и побудь мной, не угрюмым лидером свободного мира, испытывающим политические затруднения, а болтушкой первой леди, с мгновенным и сбивающим с толку анекдотом, чтобы снять напряжённость и польстить гостю и. You were supposed to be me in there, not the sullen, beleaguered leader of the free world, but the chipper first lady, quick with a distracting anecdote to dissolve the tension and flatter the visitor and.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!