Примеры употребления "Схема" в русском

<>
Организационная схема управления имуществом в других странах Organization chart for overseas property management
У вас есть схема метро? Do you have a subway map?
На диаграмме 2 ниже представлена организационная схема, которая соответствует второму предложению. Figure 2 below shows an organization chart that corresponds to the second option.
Организационная схема для предложения 1: Общеуправленческая и общеконвенционная поддержка, ограниченная основными управленческими функциями Organization chart for option 1: common head and common convention support limited to core management functions
В ответ на соответствующий запрос Комитету была представлена подробная организационная схема с указанием должностей. Upon request the Committee was provided with detailed organization charts showing posts.
На диаграмме 1 ниже показана организационная схема, соответствующая первому предложению, согласно которому секретариатами всех трех конвенций будет руководить один исполнительный секретарь и будет создан единый вспомогательный орган, который будет заниматься лишь оказанием правовой, административной и финансовой поддержки. Figure 1 below shows an organization chart corresponding to the first option, whereby there would be a single executive secretary in charge of all three convention secretariats and a common support unit would be created covering only legal, administrative and financial support activities.
Рори, где схема посадки гостей? Rory, where's the seating chart?
Новая схема для новой Европы A New Model for New Europe
Как схема рассадки поможет вам? How is a seating chart going to help you?
Противоположностью является схема нереально ненастоящий. The opposite, of course, is - fake fake.
Это интерактивная схема рассадки, понятно? It's an interactive seating chart, okay?
схема и конструкция web-сайта; Web site design and construction;
Но подобная схема в прошлом. But that really isn't true anymore.
Рекомендуемая схема: основная + резервная + 20%. Primary + Backup + 20% is recommended.
Схема испытания устройства, обращенного вперед Arrangement for testing a forward-facing device
Вот как выглядит область «Схема данных». Here's what the Relationships pane looks like.
Повторится ли схема на этот раз? Are we going to see a similar pattern this time?
Создание связей в области "Схема данных" Create relationships with the Relationships Pane
Создание связи в области "Схема данных" Creating a relationship using the Relationships Pane
На следующем графике изображена схема подобной ситуации. The chart below demonstrates what this looks like.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!