Примеры употребления "Суп" в русском

<>
Переводы: все331 soup283 chowder12 bisque6 другие переводы30
Я не хочу есть суп. But I don't want no taste of teh.
Он крошил в суп сухарики? Did he crumble any crackers in it?
Лосось, луковые колечки, суп из стручков бамии. Salmon, we got onion rings, we got a gumbo.
Они хотят, чтобы я опять приготовил суп! They expect me to cook it again!
Господи, неужели никто не любит креольский суп? My goodness, don't nobody like chicken gumbo?
Ты говорил, она хорошо готовит суп с клецками. You said she was good at making soo jae bi.
Сто кружков морковки в суп за несколько секунд. Make hundreds of julienne carrots in just seconds.
Я собираюсь обнять кое-кого, пока мой суп горит. I'm gonna get my hug in before my gumbo burn.
Я не знаю, где вы научились готовить этот суп. I don't know how you learned to make it.
Думаю, я возьму мексиканский суп со свининой и кукурузой. I think I'm gonna get the pulled pork posole.
Холодный суп с огурцом, домашний мисо, один с майонезом. Chilled cucumber, homemade miso, one with mayonnaise.
Красный соус, жаренный цыпленок, суп с клецками - и все в одном квартале. Red sauce, jerk chicken, and matzo ball all in the same block.
По-видимому, все, что они нашли, это кости, суп из плоти и искореженный армейский жетон. Apparently, all they found was, uh, bones, soupy flesh and a mangled dog tag.
За надзор и производство по уголовным делам в Англии и Уэльсе отвечает Служба уголовного преследования (СУП). The review and conduct of criminal proceedings in England and Wales is the responsibility of the Crown Prosecution Service (CPS).
И разбила их вдребезги, а кусочки глины размешала в бульоне, сказала ему, что это суп по-ацтекски. And I smashed the pieces of clay in the boiling pot of beef stock and told him it was sopa Azteca.
Почти повсеместное внедрение СУП в 1999 году оказало неоднозначное воздействие на предоставление помощи наличными средствами в страновых отделениях. The near-universal introduction of PROMS in 1999 had mixed effect on cash assistance management in country offices.
Полиция и Служба уголовного преследования (СУП) все шире сотрудничают в целях совершенствования стандартов учета и регистрации расистских инцидентов. The police and the Crown Prosecution Service (CPS) are increasingly working together to improve the standards of reporting and recording of racist incidents.
Вы знаете а это интересно эта жижа в стальной утке похожа на ваш любимы горячий суп в кружке. You know what's interesting these stainless-steel bedpans heat up like a porcelain teacup.
В 2000 году УВР значительно укрепило потенциал по проверке данных на основе Системы управления программами (СУП) в местных отделениях с использованием специального программного обеспечения для ревизий. OIA made a significant advance in the capacity to review data based on the Programme Manager System (ProMS) at field offices in 2000 through the application of specialized audit software.
Кроме того, в ряде представительств были отмечены недостатки в области контроля за эффективностью применения информационных технологий и внесением изменений в таблицы СУП поставщика и получателей платежа. A number of offices also had weaknesses in monitoring performance of the IT function and in monitoring modifications made to the ProMS supplier and payee tables.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!