Примеры употребления "Судебная медицина" в русском

<>
Переводы: все64 forensic medicine53 forensic science4 legal medicine4 другие переводы3
Кроме того, наблюдается нехватка квалифицированного полицейского персонала ИМООНТ на всех уровнях, включая специалистов по оказанию технических консультационных услуг в поддержку НПТЛ в таких областях, как кадровая работа, бюджет, финансы, закупочная деятельность, ведение досье и управление активами и судебная медицина и информационные технологии. In addition, there is a lack of qualified UNMIT police personnel at all levels, including specialists for technical advisory services in support of the national police, such as personnel, budget, finance, procurement, file and assets management, and forensic and information technologies.
Это будет означать набор персонала для подготовки в таких областях, как контроль за поведением толпы, управление полицией, финансы, материально-техническое обеспечение, судебная медицина, тактические операции, безопасность на границах и деятельность полиции в общинах, а также уделение особого внимания подготовке по вопросам прав человека. This will entail recruitment of personnel with the ability to train in such areas as crowd control, police administration, finance, logistics, forensics, tactical operations, border security and community policing, and a renewed emphasis on human rights training.
Миссия рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить дополнительные должности гражданских специалистов для полиции ИМООНТ, испрошенные Генеральным секретарем в рамках бюджета на 2009-2010 годы для ИМООНТ, особенно в таких ключевых областях, как управление программами, правовые вопросы и технические консультативные услуги в поддержку НПТЛ в таких сферах, как кадры, бюджет, финансы, закупочная деятельность, ведение досье и управление имуществом, судебная медицина и информационные технологии. The mission recommends to the General Assembly to approve additional civilian professional posts for UNMIT police, as submitted by the Secretary-General as part of the 2009-2010 budget for UNMIT, in particular in such key areas as programme management, legal affairs and such technical advisory services in support of the national police as personnel, budget, finance, procurement, file and assets management and forensic and information technologies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!