Примеры употребления "Структура" в русском с переводом "structure"

<>
Сама структура общества стала шаткой. The very structure of society has come to be shaky.
Структура счета - Прибыли и убытки Account Structure - P&L
Структура дополнительного правила = номерной знак Advanced rule structure = License plate
Структура дополнительного правила = Номер должности Advanced rule structure = Position number
Структура ускоряет распространение градиента энергии. The structure speeds up the dissemination of the energy gradient.
Структура следует после события перехода Structure follows referral event
Какова структура рекламы на Facebook? What's the structure of Facebook ads?
Структура заголовков на Messenger.com Messenger.com Heading Structure
Источники и структура шаблона политики Policy template sources and structure
Структура строки на вкладке Разное. Line structure on the General tab
Структура файлов журналов отслеживания сообщений Structure of the message tracking log files
Молекулярная структура его лейкоцитов разрушена. His leukocyte molecular structure has been disrupted.
И без груза, это одна структура. And under no load, it's one structure.
У вас должна быть экономическая структура. You have to have economic structure.
Структура расходов по сводному бюджету (разбивка) Cost structure of the unified budget (breakdown)
Структура недельного графика подобна EUR/USD. The structure on the weekly chart is similar to that of EUR/USD.
Такая структура позволяет агрегировать отдельные прогнозы. This structure enables you to aggregate the individual forecasts.
Какова структура капитала к настоящему моменту? What's the capital structure up until this point?
У вас должна быть физическая структура. You have to have physical structure.
Структура голосования в ЕЦБ имеет изъяны. The voting structure in the ECB is flawed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!