Примеры употребления "Струге" в русском

<>
Переводы: все3 struga3
В Габрово (Болгария) была организована международная конференция для обмена опытом между муниципалитетами, а в Белграде (Сербии и Черногории), Кишиневе (Республика Молдова) и Струге (бывшая югославская Республика Македония) были проведены специализированные рабочие совещания для местных органов власти и НПО. An international conference for exchange of experience among municipalities was organized in Gabrovo (Bulgaria), while specialized workshops for local authorities and NGOs were conducted in Belgrade (Serbia and Montenegro), Chisinau (Republic of Moldova) and Struga (The former Yugoslav Republic of Macedonia).
На сегодняшний день сеть культурных учреждений на национальном уровне включает в себя 5 библиотек, 7 учреждений, 9 музеев, 16 культурных центров, 6 театров, 1 киноархив, 1 театр оперы и балета, 2 учреждения, созданные для проведения международных мероприятий " Охридское лето " и " Поэтические вечера в Струге ", 1 художественную галерею и 1 учреждение по развитию фольклора. At present, culture is performed at national level by 5 libraries, 7 institutions, 9 museums, 16 cultural centres, 6 theatres, 1 film archives, 1 opera and ballet house, 2 institutions for international manifestations “Ohrid Summer” and “Struga Poetry Evenings”, 1 art gallery and 1 institution for presentation and fostering of folklore.
Орган по антимонопольной деятельности организовал в стране семинары, спонсорами которых выступили Германское агентство по техническому сотрудничеству (ГТЦ), Германский фонд международного правового сотрудничества (ИРЦ) и Миссия PHARE в Македонии (Струга, Орхид), в целях повышения осведомленности общественности о политике в области конкуренции. Home seminars organized by the MA and sponsored by the German Technical Assistance Corporation (GTZ), the German Foundation for International Legal Cooperation (IRZ) and PHARE Macedonia Mission (Struga, Ohrid) for the purpose of raising public awareness of competition policy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!