Примеры употребления "Стремительно" в русском

<>
Жизнь коротка, а время стремительно. Life is short and time is swift.
«Стремительно мчащийся поезд» мировой экономики The World's Runaway Train
Её давление продолжало стремительно падать. We realized that her blood pressure was continuing to drop precipitously.
Но и это стремительно меняется. But this, too, is changing fast.
Это стремительно охватываеь всю Сеть. This is something that's sweeping the Web.
Жить стремительно и в довольстве. Live fast and well.
Цены на нефть стремительно падают. Oil prices are plummeting.
О, боже, боже, отношения развивались стремительно. And, man, oh, man, things got real serious real fast.
Почему же жизнь развилась так стремительно? Why did life evolve so fast?
Население Ирака, откровенно говоря, стремительно уменьшается. Iraq’s population, frankly, is bleeding away.
Вы хотите, чтобы я появился стремительно? You want me to zipline in?
Дефицит ее бюджета стремительно сократился, а экспорт вырос». Its budget deficit is down sharply and exports are soaring.
Я должен подчеркнуть, что ее состояние стремительно ухудшается. I must stress Speed at which his condition deteriorates.
Экономика некоторых стран, таких как Ангола, стремительно сокращается. Some countries, like Angola, are contracting.
Затем он начал стремительно расти, и все поменялось. But then it grew, and everything changed.
Экономика уже похоже стремительно растет на 3% ежегодно. The economy already seems to be growing at a 3% annual clip.
В отдельных частях Азии уровень жизни стремительно повысился. In parts of Asia, living standards have skyrocketed.
Постсоветская экономика обрушилась, преступность стремительно возросла, продолжительность жизни снизилась. The post-Soviet economy crumbled, crime skyrocketed, and life expectancy declined.
Она растет очень стремительно, реагируя на угрозу изменения климата. And that grows over time dynamically with the threat of climate change.
Инвесторы с позициями в Deutsche bank стремительно теряют деньги. Investors with positions in Deutsche bank are getting crushed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!