Примеры употребления "Стрела" в русском с переводом "arrow"

<>
Стрела упала далеко от отметки. The arrow fell wide of the mark.
И Зеленая Стрела направился туда. And the Green Arrow got in the way.
Стрела моя, лети, и бей метко! My arrow, fly away and find your target!
Зафиксируй продолжительность мух, будто это стрела. Time flies like an arrow.
У него была стрела в голове. He had an arrow through his head.
Не как Стрела, этот парень лох. Not as the Arrow, that guy's a douche.
Смотрите, это стрела, с наконечником, перьями, древком. Look, there's the arrow head, arrow wings, arrow shaft.
Стрела попала в цель, и куду разбегаются. An arrow has hit home and the kudu scatter.
По их мнению, стрела времени возникает у наблюдателей. Instead, time's arrow emerges from observers.
Но третья «стрела» ? структурная реформа ? все еще буксует. But the third arrow of structural reform has remained in the quiver.
Время летит как стрела; фрукт летит как банан. Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.
Скос обычно как стрела, которая указывает на стрелка. The beveling is usually like an arrow, pointing toward the shooter.
И уверена, что нужна стрела, что он стал вредоносным. It's a compound bow, and I'm pretty sure it requires an arrow to be harmful.
Конечно, говорит он, стрела времени не управляется человеческим незнанием. Surely, he said, time’s arrow is not steered by human ignorance.
Стрела, выпущенная из этого лука, всегда попадает в цель. An arrow fired from this bow always finds its target.
Стрела не пронзила ваши доспехи и когда вы упали, вы отключились. The arrow didn't pierce your armour and when you fell you knocked yourself out.
В этом контексте, третья стрела Абеномики пока не может получить справедливую оценку. In this context, the third arrow of Abenomics cannot yet be fairly assessed.
Держу пари, ты никогда не забудешь, как тебя в первый раз поразила стрела Купидона. I bet you'll never forget the first time you were struck by Cupid's arrow.
Вторая стрела влечет за собой резкое увеличение краткосрочных бюджетных расходов, особенно инвестиций в инфраструктурные проекты. The second arrow entails a sharp increase in short-term fiscal expenditure, especially investment in infrastructure projects.
Третья стрела Абэномики – структурные меры по наращиванию потенциального роста экономики – по сути, так и не была выпущена. The third arrow of Abenomics – structural policies aimed at boosting potential growth – has barely been launched.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!