Примеры употребления "Страховые" в русском

<>
Страховые случаи, распределение поместий, адюльтеры. Insurance cases, distribution of estates, adultery.
Страховые отчёты, их квитанции по продаже. The actuarial reports, their sales receipts.
Страховые архивы могли быть утеряны. Insurance records may have been lost.
Давайте не будем оформлять страховые. I'd rather not file an insurance claim.
Большинство этих поджогов, это страховые жульничества, правильно? Majority of these torch jobs are insurance scams, right?
Часть ущерба возместили страховые компании, работающие в Японии. Insurance companies operating in Japan repaid some of the losses.
Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении. And, in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines.
В число предоставляемых услуг входят страховые, кредитные, инвестиционные, ипотечные. The range of rendered services involves insurance, loan, investment and mortgage.
Более того, индийцам недоступны страховые программы, особенно по амбулаторному лечению. Furthermore, Indians lack access to insurance programs, particularly for outpatient care.
Пожалуйста, заполните прилагаемые страховые формуляры и вышлите их, пожалуйста, назад. Please fill out and return to us the enclosed insurance forms.
Страховые формуляры, которые Вы затребовали, мы выслали Вам в письме. We have enclosed the desired insurance forms in a letter to you.
Ни работодатели, ни страховые компании не могут потребовать генетического тестирования. Neither employers, nor insurance companies, may require genetic testing.
Если вы обратитесь в страховые компании, они подкинут вам тонны работы. If you get into insurance companies, They will throw you tons of work.
Он состоялся ряд финансовых институтов, страховые компании, пенсии поставщиков под его поясом. He had a string of financial institutions, insurance companies, pensions providers under his belt.
Страховые компании очень медленно и с большими сложностями отлучают публику от таких тенденций. Insurance companies have faced a slow and difficult process in weaning the public from these tendencies.
ежегодная бухгалтерская отчетность предприятий страхового сектора (страховые компании, компании перестрахования и пенсионные компании). Annual accounting statements of insurance undertakings (insurance companies, reinsurance companies and pension companies).
Например, сильно пострадали институциональные инвесторы, в первую очередь, страховые компании и пенсионные фонды. For example, institutional investors, especially insurance companies and pension funds, have suffered badly.
вообще, при ближайшем рассмотрении оказывается, что банки и страховые компании неплохо на этом заработали. indeed, upon close inspection, it turns out that banks and insurance companies have made a decent profit.
Многие страховые компании и банки находятся под значительным ударом из-за низких процентных ставок. Many life-insurance companies and banks are taking a considerable hit, because of low interest rates.
Это означает, что их покупают страховые компании, профессиональные попечительские фонды и аналогичные институциональные инвесторы. This means that insurance companies, professional trustees, and similar institutional buyers will buy them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!