Примеры употребления "Страховой" в русском

<>
Один страховой полис, без подписи. One insurance policy, unsigned.
Не понимаю, какова здесь роль страховой статистики, но я с тобой и все еще пытаюсь понять. I don't see the actuarial part, but I'm with you and I'm digging it so far.
Он страховой оценщик из Атланты. He's an insurance adjuster from Atlanta.
А четвёртое самое захватывающее в области оценки страховой вероятности - это то, что ты видишь мир по-другому. And the fourth most exciting thing about working in insurance-related actuarial science is the way you see the world differently.
Ломбард перевел деньги страховой компании. He had the pawnshop wire the money to an insurance company.
Кроме того, поскольку претензия страховой компании, указываемая в пункте 10 выше, поднимает сложные актуарные вопросы, касающиеся стоимостной оценки упущенной выгоды, Группа заручилась помощью экспертов по страхованию с целью получения от них рекомендаций по этой претензии. In addition, because the claim by the insurance company, noted at paragraph 10 above, presented complex actuarial issues relating to the valuation of lost profits, the Panel obtained the assistance of actuarial experts to advise the Panel with regard to that claim.
Я Чез Камински, страховой агент. I'm Chase Kaminsky, your insurance adjuster.
Как указывается в пунктах 10 и 17 выше, с учетом того, что данная претензия связана со сложными вопросами страхования, относящимися к стоимостной оценке упущенной выгоды, при рассмотрении этой претензии Группа обратилась к помощи экспертов-консультантов по вопросам страховой экспертизы. As stated at paragraphs 10 aboveand 17 above, because this claim presents complex actuarial issues relating to the valuation of lost profits, the Panel retained expert consultants with insurance actuarial expertise to assist it in the review of this claim.
Получи страховой полис, сфабрикуй свою смерть. Take out an insurance policy, fake your death.
Предусмотренные в МСФО требования в отношении измерений включают в себя важные оценки или прогнозы, которые зависят от других профессиональных оценок и стандартов- например, от расчетов оценки страховой вероятности в отношении пенсионных выплат, оценок инвестиционной собственности, проверки на предмет обесценения, оценки выплат долевыми инструментами и т.д. IFRS measurement requirements include important assessments or estimates that depend on other professional assessments and standards- for example, actuarial estimations with respect to pensions, investment property valuations, impairment testing, valuing share-based payments, and so on.
Я видела вас около страховой компании. I saw you at the insurance office.
Изнурительная работа в страховой компании продолжается. The terrible toil of the insurance office continues as ever.
Пожалуйста, вышлите эту форму вашей страховой компании. Please mail this form to your insurance company.
Я говорила со страховой компанией весь день. I've been on the phone to the insurance company all day.
Говорит, что они зарегистрированы в страховой компании. Said it's registered with the insurance company.
Фьючерсы VIX – хрустальный шар или страховой полис? VIX Futures — Crystal Ball or Insurance Policy?
Я уже такой видела в страховой конторе. I saw one exactly like it in the insurance office.
Вы видели мой страховой полис на автомобиль? How did you see my car insurance form?
Хорошо, скажи родителям передать счет страховой компании. Well, tell the parents to submit the bill to insurance.
Просим Вас прислать страховой полис на нашу поставку. Please send us an insurance policy for our shipments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!