Примеры употребления "Стоял" в русском с переводом "stand"

<>
Он стоял, уставившись на картину. He stood gazing at the painting.
Санта Клаус стоял в саду. Santa Claus was standing in the garden.
Он рассеянно стоял в стороне. He stood, absently.
Сломавшийся автомобиль стоял посреди дороги. A broken-down car was standing in the middle of the road.
Он стоял с шляпой в руке. He stood up with his hat in his hand.
А ты просто стоял на стреме! You just stood guard!
Стоял на волнорезе под проливным дождем. Standing on the seawall in the pouring rain.
Стоял на голове, как вы говорили. I stood on my head like you told me.
Стоял передо мной с опущенной головой. And he was standing in front of me, his head down.
Он неподвижно стоял с закрытыми глазами. He stood still with his eyes closed.
Ровно месяц назад я стоял там. A month ago today I stood there:
Он стоял в воде по щиколотку. He stood ankle-deep in the water.
Здесь он стоял, когда начал пожар. That's where he stood when he started the fire.
Мы никогда не стоял шанс, Мак. We never stood a chance, Mack.
Убийца стоял там, сыпучий гравий на крыше. Killer stood there, loose gravel on the rooftop.
А я стоял в парке, подавая сигналы. And I stood in the park giving signals.
Стоял и косился на неё в темноте. I just stood here in the dark squinting at her.
Он стоял и долгое время ждал меня. She stood waiting for me for a long time.
Он стоял на платформе метро в Нью-Йорке, He's standing on a subway in New York.
О, ты хочешь, чтобы я стоял на своем? Oh, you want me to take a stand?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!