Примеры употребления "Столь" в русском с переводом "so"

<>
Почему администрация была столь консервативна? Why was the administration so conservative?
Почему политика США столь уступчива? Why is US policy so accommodating?
"Дани, Вы были столь успешны. "Dany, you have been so successful.
Почему же это столь важно? So why is it important?
Почему экономические настроения столь негативны? Why is the economic mood so negative?
Не столь высокая цена Брексита The Not-So-High Costs of Brexit
Так отчего же мир столь неблагодарен? So why is the world so ungrateful?
Советники Джонсона не были столь оптимистичны. Johnson’s advisers were not so Pollyannish.
Организация не столь уж Объединенных Наций The Not So United Nations
Понятно, что реальность не столь однозначна. Clearly, reality is not so neat.
Не столь удачное для мичмана Тейта. Not so sweet for Ensign Tate.
Знакомое здание, столь незнакомое своей тишиной. The familiar building, so unfamiliar in its quietness.
Оттого ли, что мы столь высокоморальны? Does it arise because we are so moral?
Доктор Ранта, вы столь нарочито врёте. Dr Ranta, it is so obvious that you are not telling the truth.
В чем причина столь печального опыта? Why has the record been so poor?
Итак, приятно возобновить знакомство, столь неудачно начавшееся. So delighted to resume an acquaintance so inauspiciously begun.
Он не столь старателен, каким был раньше. He is not so diligent as he used to be.
Вот почему банки внезапно стали столь доходны. This is why banks suddenly look so unexpectedly profitable.
Не удивительно, что столь многие впечатлены этим. No wonder so many are so excited.
Почему же мировая экономика выглядит столь хрупкой? Why does the world economy look so flimsy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!