Примеры употребления "Столы" в русском с переводом "table"

<>
Стулья и столы были сломаны. Chairs and tables were damaged.
Вы можете взять столы из трапезной. You can use tables from the refectory.
И что эти столы женского рода. And that tables are female.
Я готов мыть столы или тарелки. I'm willing to bus tables or wash dishes.
Мне надо накрыть столы для 250 человек. I'm going to go set the table for 250.
Но, ох, у нас будут квадратные столы. But, uh, we are using the square tables.
Ладно, я знаю, я накрою столы, разолью напитки. Okay, ya know, I'll bus the tables, pour the drinks.
Чего они сегодня все в стеклянные столы падают? What is the deal with glass tables today?
Я вытирал рвоту, протирал столы и мыл тарелки. I was mopping up puke, I was busing tables and washing dishes.
Столы, стулья и дубовые сундуки лучше бы подошли Иисусу. Tables, chairs and oaken chests would have suited Jesus best.
Ей нужна была бы соляная ванна, нагреватель, сушильные столы. She'd need a chemical bath, a heating source, drying tables.
У нас были столы, стулья, компьютеры, - все, что нужно. We had tables, chairs, computers, everything.
Знаешь, в столовой есть столы и стулья, как раз для этого. You know, in the Mess Hall, they actually have tables and chairs for that.
Пожалуйста, приведите ваши столы для подносов и кресла в вертикальное положение. Please put your tray tables and your seat backs in the upright position.
Так, первый и второй столы, сегодня утром вы будете вырезать выкройки. So, stations one and two, you will be at the cutting tables this morning cutting patterns.
Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы. This restaurant looks a little bit like Acorn House - same chairs, same tables.
Я сидел и смотрел, как домохозяйки накрывают столы, и на дома знаменитостей. I mean, I'm sitting there watching housewives flip tables and celebs flip houses.
На базе Центра проходят круглые столы, пресс конференции, брифинги, другие мероприятия информационного характера. The Centre serves as a venue for round tables, press conferences, briefings, and other informational events.
Сейчас он, скорее всего, в местной забегаловке - апельсиновый свет, снаружи столы и стулья. Now, he'll probably be in the local cafe - sort of orangey light, chairs and tables outside.
Всегда считала, что у нас должны быть столы для блек-джека в трамваях. I always thought they oughta have blackjack tables on the streetcars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!