Примеры употребления "Стола" в русском

<>
Переводы: все2597 table2121 desk306 board19 tabletop4 другие переводы147
Это фотография рабочего стола моего студента. This a photograph of the desktop of a student of mine.
Устранена проблема, из-за которой клиенту удаленного рабочего стола периодически не удавалось подключаться или отключаться при попытке установить подключение с использованием шлюза RD. Addressed issue where the Remote Desktop client cannot connect or disconnects intermittently when trying to connect using the RD Gateway.
Устранена проблема, из-за которой принтер, используемый по умолчанию, может неожиданно меняться после отключения от сеанса протокола удаленного рабочего стола. Addressed issue where the default printer may change unexpectedly after disconnecting from a Remote Desktop Protocol session.
Но у нас никогда не будет шведского стола с экологически чистыми креветками с неограниченным числом подходов. But we can never have any eco-friendly all-you-can-eat shrimp buffet.
Кнопка презентации, параметр "Презентация рабочего стола" Presentation button, Present Desktop option
Устранена проблема, в связи с которой происходит сбой сеанса соединения (после 1-го запроса на подключение) между клиентом удаленного рабочего стола и удаленным рабочим столом после обновления с Windows 10 версии 1511 до Windows 10 версии 1607. Addressed issue that was causing connections (after the 1st connection request) from a Remote Desktop Client to a Remote Desktop session to fail after upgrading from Windows 10, version 1511, to Windows 10, version 1607.
Внесено исправление, которое улучшает подключения по протоколу удаленного рабочего стола к шлюзу удаленных рабочих столов, настроенных для удаленного вызова процедур по протоколу HTTP. Addressed issue to improve Remote Desktop Protocol connections to an RD Gateway configured for RPC over HTTP.
Использование панели задач для просмотра рабочего стола Use the taskbar to peek at the desktop
в правом нижнем углу рабочего стола (Windows); On Windows, it's at the bottom right of your desktop.
Шаг 3. Создайте сеанс виртуального рабочего стола Step 3: Create a virtual desktop session
Упс, я только что сделал его обоями рабочего стола. Whoops, I just made it the desktop image.
Последовательно выберите элементы Персонализация > Темы > Параметры значков рабочего стола. Select Personalization > Themes > Desktop icon settings.
Установите флажок По возможности использовать языковую панель рабочего стола. Click to select the Use the desktop language bar when it’s available checkbox.
Компонент возможностей рабочего стола "Кодировщик Windows Media" не установлен Windows Media Encoder Desktop Experience Component Not Installed
В области Выбор компонентов установите флажок Возможности рабочего стола. On the Select Features pane, select the check box for Desktop Experience.
Важно: Эта статья относится только к базам данных рабочего стола. Important: The information in this article is intended for use only with desktop databases.
Запуск удаленного рабочего стола на компьютере, с которого выполняется подключение To start Remote Desktop on the computer you want to work from
Чтобы установить хост для Удаленного рабочего стола Chrome, выберите Да. Click Yes to install the Chrome Remote Desktop service.
В диалоговом окне Пользователи удаленного рабочего стола нажмите кнопку Добавить. In the Remote Desktop Users dialog box, click Add.
Должны быть установлены компоненты "Windows Search" и "Возможности рабочего стола". You must have Windows Search and Desktop Experience features installed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!