Примеры употребления "Стокгольмскую" в русском с переводом "stockholm"

<>
Переводы: все251 stockholm251
Анализ первоначальных химических веществ, предлагаемых для включения в Стокгольмскую конвенцию, также содержал ограниченную информацию о видах применения, источниках, альтернативах и факторах, препятствующих внедрению альтернатив. The study on the initial chemicals proposed for inclusion in the Stockholm Convention also included limited information on uses, sources, alternatives and the barriers to the adoption of alternatives.
Мы приветствуем достижения в деле борьбы с химическим загрязнением, с том числе Стокгольмскую конвенцию о стойких органических загрязнителях, которая вступит в силу в следующем году. We welcome achievements in the field of combating chemical pollution, such as the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, which will enter into force next year.
Регистр выбросов и переноса загрязнителей будет посвящен в основном СОЗ, но не будет ограничиваться ими (включая химические вещества, рассматриваемые на предмет их включения в Стокгольмскую конвенцию о СОЗ). The release and transfer register will focus on, but not be restricted to, POPs (including candidate chemicals for addition to the Stockholm Convention on POPs).
Хотя решение о включении линдана в Стокгольмскую конвенцию должно быть принято лишь на основе данных о гамма-изомере, КРСОЗ постановил, что в ходе обсуждения могут рассматриваться также альфа- и бета-изомеры. Although the decision to include lindane in the Stockholm Convention would be based on the gamma isomer alone, the POPRC agreed that discussions could include the alpha and beta isomers.
Полностью сознавая значимость той роли, которую играет образование в деле борьбы против расизма и антисемитизма, Республика Болгария безоговорочно поддержала Стокгольмскую декларацию о просветительской работе, посвященной Холокосту, которая была принята в Кракове, Польша, в октябре 2000 года. Fully aware of the role education plays in combating racism and anti-Semitism, the Republic of Bulgaria unreservedly supported the Stockholm Declaration on Holocaust Education, adopted in Krakov, Poland, in October 2000.
Что касается новых химических веществ, рассматриваемых для включения в Стокгольмскую конвенцию, Комитет по рассмотрению химических веществ вначале проводит оценку этих химических веществ с учетом четырех критериев, касающихся стойкости, бионакопления, токсичности и способности к переносу в окружающей среде на большие расстояния. For new chemicals considered for inclusion in the Stockholm Convention, the Chemical Review Committee initially assesses the chemicals, taking into consideration four criteria, concerning persistence, bioaccumulation, toxicity and the potential for long-range transport in the environment.
Наиболее широко распространенное и наиболее опасное органическое соединение ртути- метилртуть- потенциально может быть включено в Стокгольмскую конвенцию, если оно будет отвечать предусмотренным в Приложении D критериям стойкости, биоаккумуляции, способности к переносу в окружающей среде на большие расстояния и способности вызывать неблагоприятные последствия. Thus, the prevailing and most dangerous organic form of mercury, methylmercury, may be eligible for listing in the Stockholm Convention if it fulfills the Annex D criteria of persistence, bio-accumulation, potential for long-range environmental transport, and adverse effects.
Специальный комитет приветствует прогресс, достигнутый Департаментом операций по поддержанию мира и другими учреждениями Организации Объединенных Наций в деле разработки комплексных стандартов Организации Объединенных Наций в области разоружения, демобилизации и реинтеграции, а также в отношении всеобъемлющей стратегии управления оружием, и принимает также к сведению Стокгольмскую инициативу в области разоружения, демобилизации и реинтеграции. The Special Committee welcomes progress by the Department of Peacekeeping Operations and other United Nations agencies in developing United Nations integrated standards on disarmament, demobilization and reintegration as well as on a comprehensive weapons management strategy, and also takes note of the Stockholm Initiative on Disarmament, Demobilization and Reintegration.
вновь отмечая с признательностью помощь в целях скорейшего восстановления и реконструкции Ливана, предложенную странами-донорами и международными организациями по двусторонним и многосторонним каналам, включая Афинское координационное совещание по мерам реагирования в связи со случаем загрязнения морской среды в Восточном Средиземноморье, состоявшееся 17 августа 2006 года, а также Стокгольмскую конференцию по вопросу о скорейшем восстановлении Ливана, состоявшуюся 31 августа 2006 года, Noting again with appreciation the assistance offered by donor countries and international organizations for the early recovery and reconstruction of Lebanon through bilateral and multilateral channels, including the Athens Coordination Meeting on the response to the marine pollution incident in the Eastern Mediterranean, held on 17 August 2006, as well as the Stockholm Conference for Lebanon's Early Recovery, held on 31 August 2006,
В июне студенты оккупируют Стокгольмский университет. In June, students will occupy the University of Stockholm.
Таблица 1 Назначенные центры Стокгольмской конвенции Table 1 Nominated Stockholm Convention centres
Статья 16 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит: Article 16 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states:
Пункт 3 статьи 12 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит: Paragraph 3 of Article 12 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states:
Пункт 7 статьи 19 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит: Paragraph 7 of Article 19 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states:
Пункт 6 статьи 19 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит: Paragraph 6 of Article 19 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states:
В среду, 22 июня, Стокгольмский арбитраж постановил, что «Газпром» ничего не должен Литве. The Stockholm Arbitration Court ruled on Wednesday that Gazprom was not at fault.
Таблица 1 Географический охват назначенных центров Стокгольмской конвенции- на основе информации, представленной центрами Table 1 Geographical coverage of the nominated Stockholm Convention centres based on the information submitted by the centres
Проект текста поправок к приложениям А, В и/или С к Стокгольмской конвенции Draft text for amendments to Annexes A, B and/or C to the Stockholm Convention
«Нафтогаз» подал иск против «Газпрома» из-за завышения цен в Стокгольмский международный арбитражный суд. Naftogaz has a claim against Gazprom price gouging in a Stockholm international arbitration court.
Пункт 6 части II приложения В к Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит: Paragraph 6 of part II of Annex B of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!