Примеры употребления "Стокгольмской" в русском

<>
Переводы: все255 stockholm251 другие переводы4
29 октября 2008 года секретариат представил поправки, предлагаемые Сторонами, о включении химических веществ в приложения А, В или С к Стокгольмской конвенции, внесенные Комитетом по рассмотрению стойких органических загрязнителей на его третьем и четвертом совещаниях относительно их включения в эти приложения. On 29 October 2008, the Secretariat communicated the proposed amendments by Parties to list chemicals in Annex A, B or C of the Convention recommended by the Persistent Organic Pollutants Review Committee at its third and fourth meetings for listing in those annexes.
просит секретариат подготовить в сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения доклад о руководящих указаниях и информации, необходимых для оказания Конференции Сторон содействия в оценке сохраняющейся необходимости в использовании ДДТ для борьбы с переносчиками заболеваний, как это предусмотрено в пункте 6 части II приложения В к Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях; Further requests the secretariat, in cooperation with the World Health Organization, to develop a report on guidance and information needed to assist the Conference of the Parties in evaluating the continued need for DDT for disease vector control as required under paragraph 6 of part II of annex B;
Постоянный форум рекомендует, чтобы Специальный докладчик по токсичным отходам — при участии Комитета по правам ребенка, ЮНЕП и ВОЗ — организовал семинар, посвященный результатам осуществления Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях и последствиям применения пестицидов для коренных народов, в том числе в целях рассмотрения вопроса о пропаганде и применении пестицидов многонациональными корпорациями. The Permanent Forum recommends that the Special Rapporteur on toxic waste, with the participation of the Committee on the Rights on the Child, UNEP and WHO, conduct a workshop on the impacts of persistent organic pollutants and pesticides on indigenous peoples, including examining the promotion and use of pesticides by multinational corporations.
В соответствии с пунктом 9 статьи 8 Конвенции, Комитет рекомендует Конференции Сторон Стокгольмской конвенции рассмотреть вопрос о включении конгенеров гекса-, гептабромдифенилэфира в перечень приложения А к Конвенции, как упомянуто выше, с указанием соответствующих мер регулирования и использовать с целью обязательного регламентирования в качестве маркеров: БДЭ-153/154 (гексаБДЭ) и БДЭ-175/183 (гептаБДЭ). Therefore, in accordance with paragraph 9 of Article 8 of the Convention the Committee recommends to the Conference of the Parties to consider listing and specifying the related control measures of hexa-, heptabromodiphenyl ether congeners in Annex A of the Convention, as described above, and using as markers for enforcement purposes: BDE153/154 (hexaBDE) and BDE175/183 (heptaBDE).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!