Примеры употребления "Статьей" в русском с переводом "article"

<>
о денонсациях в соответствии со статьей 21. Denunciations under article 21.
о денонсациях в соответствии со статьей 6; denunciations in accordance with Article 6;
о денонсациях в соответствии со статьей 12; denunciations under article 12;
о денонсациях в соответствии со статьей 54; denunciations under Article 54;
Ознакомьтесь также со статьей Задание размера поля. Also read the article Set the field size.
любой денонсации в соответствии со статьей 20. Any denunciation under article 20.
Бизнес, где мы со статьей о Майкле Бойде? Business, where are we with the Michael Boyd article?
Переверните смартфон, чтобы поделиться статьей, используя цветной дисплей. Flip the phone to share the article using the colour display.
предварительные рассмотрения в соответствии со статьей 15 Статута Preliminary examinations in accordance with article 15 of the Statute
принимает решение в соответствии со статьей 22 Конвенции. Adopts the following decision under article 22 of the Convention.
о денонсациях в соответствии со статьей 15 настоящего Соглашения; denunciations under article 15 of this Agreement;
Чтобы поделиться статьей с друзьями, коснитесь элемента rss_share. To share the article with your friends, tap rss_share.
Суд удовлетворил иск в соответствии со статьей 53 КМКПТ. The Court allowed the claim under article 53 CISG.
Список статей или рекламных новостей, связанных с этой моментальной статьей. A list of articles or sponsored content related to an Instant Article.
Она уже начала работать над своей статьей о Бойцовском клубе. She's already started working on her article about the fight club.
Чтобы поделиться статьей с друзьями, коснитесь элемента rss_aod_share. To share the article with your friends, tap rss_aod_share.
Она подчеркивает специфическую природу контрмер в соответствии со статьей 47. It underlines the specific character of countermeasures under article 47.
Но Статья 8 уравновешена Статьей 10, которая гарантирует "свободное выражение мнения". But Article 8 is balanced by Article 10, which guarantees "free expression of opinion."
о дате утраты силы настоящего Дополнительного протокола в соответствии со статьей 12. of the date of termination of this Additional Protocol in accordance with Article 12.
Прочитайте указания ниже или ознакомьтесь с этой статьей, чтобы узнать все необходимое. See the steps below, or check out this article for all the details.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!