Примеры употребления "Статуса Кво" в русском

<>
Переводы: все27 status quo25 другие переводы2
Подобная стратегия прежде всего подразумевает крепкое партнёрство с Китаем, не потому, что он развивается в демократическом направлении, а потому, что он представляет из себя державу, стремящуюся к сохранению статуса кво. Such a strategy implies, first of all, a solid partnership with China, not because it is evolving in the direction of democracy, but because it is a status-quo power.
Статья 2 (7) налагает «обязательство о сохранении статуса кво», удерживающее Стороны от ухудшения состояния окружающей среды или от увеличения трансграничного воздействия путем злоупотребления обращением, в качестве оправдания, к положениям Конвенции, когда стандарты, установленные последней, ниже тех, что уже действуют по законодательству или существуют на практике в этой стране. Article 2 (7), imposes a “standstill” obligation, preventing Parties from lowering their environmental conditions or from increasing transboundary impact by abusively invoking, as a justification, the provisions of the Convention, when the standards set by the latter are lower than the ones already in force, or existing in practice, in that Party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!