Примеры употребления "Старшим" в русском

<>
Переводы: все1783 senior1742 другие переводы41
В другой жизни ты был бы моим старшим инспектором. In another life you'd have been my chief inspector.
Я переговорил со старшим сержантом Шоу и мы решили разобраться в этом самостоятельно. Uh, I've spoken with Staff Sergeant Shaw, and we've decided to handle this matter internally.
Вы же знаете, я не могу быть старшим механиком. You know I can't be chief engineer.
Большие деньги сливаются со «старшим братом» Big Money Merges with Big Brother
Давайте воплотим в жизнь уверенность, выраженную много-много лет назад римским генералом Плинием Старшим, который сказал: «Ex Africa semper aliquid novi» — «Из Африки всегда приходит что-нибудь новое». Let us bring to fruition to the confidence expressed so long ago by the Roman general Pliny the Elder that “Ex Africa semper aliquid novi” — “There is always something new out of Africa”.
В частности, была подчеркнута необходимость в руководящих принципах и стандартных оперативных процедурах, которые особенно помогли бы старшим инспекторам в выполнении их обязанностей. Inter alia, the need for guidelines and standard operating procedures that would especially assist Chief Inspectors in the conduct of their responsibilities was stressed.
Я разговаривала с моим старшим сержантом, и он сказал, что утром мы сможем перенести поиск вашей дочери в список с более высоким приоритетом. I spoke to my staff sergeant, and he said we could put out another priority one bulletin on your daughter in the morning.
И Тони был самым старшим. And Tony was the oldest.
Хэтчер был его старшим офицером. Hatcher was his commanding officer.
Ты будешь отличным старшим офицером, Кеннет. You'll be a great field officer, Kenneth.
Старшим групп, приказываю возвращаться на базу. Squadron leaders, retreat to fall back position.
Это меня надо было избрать старшим присяжным. I really should have been elected foreperson.
Вообще-то, мы согласны со старшим инспектором. Actually, we agree with the superintendent's analysis.
Базз, ты что, связался со старшим смены? Buzz, are you on with your watch commander?
Я хочу доказать, что могу быть старшим офицером. I wanted to prove I could be a field officer.
Почему капитан Йонои хочет сделать его старшим офицером? Why does Capt. Yonoi want to make him commanding officer?
Хорошенько подумай над тем, что значит быть старшим отряда. Think hard about what it is to be team leader.
Если его изберут, он будет самым старшим избранным президентом. If elected, he would be the oldest incoming president.
Будучи старшим в команде, Кэссиди отвечал за безопасность напарника. As the lead spacewalker, he also was responsible for his buddy’s safety.
Одного из наших взяли на работу в ресторан, старшим кассиром. A friend managed to link up with a restaurant cash register.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!