Примеры употребления "Старая" в русском

<>
Переводы: все4109 old4060 auld3 ageing3 veteran2 другие переводы41
Это самая старая часть Алькатраса. This is the oldest part of Alcatraz.
Роспись старая, а надпись свежая. Painting's old, script is new.
Дэнни, Сабрина - моя старая подружка. Danny, Sabrina's one of my oldest friends.
А старая выглядела вот так. And the old one looked like this.
В Китае это старая история: It is an old story in China:
Ты слишком стара, старая ведьма! You are too old, old witch!
Иди отсюда, мерзкая старая карга! Go away, you wretched old hag!
Ведёт себя как старая ведьма. You can't keep on bargain like an old hag.
Послушай, Соловьи - очень старая организация. Look, the Warblers are a very old organization.
"Они как живые, старая ведьма". "They are like the living, old witch".
А я думал "Старая дева". I would have guessed Old Maid.
Здесь заключается старая проблема Чемберлена: Therein lies Chamberlain's old problem:
"Вот ведь чудаковатая старая дева". "Isn't she a cranky old maid".
Старая деревенская ратуша - оперативный штаб. Our old village hall - an incident room.
Это старая станция столичной подземки. It's an old Tube station on the Metropolitan Line.
Моя жена как старая ведьма My wife is such an old witch
Я еще та старая болтушка. I am a big old chatterbox.
Это не старая, а мокрая. That's not old, soppy.
Ты рассуждаешь, как старая дева. You sound like an old maid.
Ах вы старая светская львица. Why, you old social butterfly, you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!