Примеры употребления "Станьте" в русском

<>
Переводы: все9309 become7969 come663 begin607 come to be55 mill6 другие переводы9
станьте такими, как мы сейчас. be like us now.
Станьте и положите руки на голову. Stand up and put your hands on your head.
«Станьте участником нашего профсоюза прямо сейчас» "Be a part of our union today"
Приемлемо: «Станьте участником нашего профсоюза прямо сейчас» Acceptable: "Be a part of our Union today"
Подтекст очевиден: станьте такими, как мы сейчас. The subtext is clear: be like us now.
Теперь, пожалуйста, все участники станьте на линию старта. Now if I can just have all the runners step up to the starting line, please.
А теперь, друзья, станьте на голову спиной к стене. And now, friends, stand on your head with your back against the wall.
Скачайте приложение "Голос" и станьте наставником прямо у себя дома. Download The Voice app and you can be a home coach.
Мы предоставляем вам возможность торговать на рынке форекс, не рискуя абсолютно ничем! Станьте участником демо-конкурса Forex Factor уже сегодня! Practice your skills in a risk-free environment – join the Forex Factor forex trading demo contest today!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!