Примеры употребления "Стандартов Финансовой Отчетности" в русском с переводом "financial reporting standard"

<>
Переводы: все50 accounting standard28 financial reporting standard10 другие переводы12
Весьма полезным для достижения этой цели считается подкрепление национальной системы финансовой отчетности набором высококачественных и признанных во всем мире стандартов финансовой отчетности. The benefits of underpinning the country's financial reporting system with a set of high-quality globally recognized financial reporting standards are considered significant in achieving this end.
Исходя из этого ИДБП выступил с инициативой относительно разработки двух раздельных стандартов финансовой отчетности для СП и МП, которые, как ожидается, в скором времени будут утверждены КЦББП. Consequently, ICAP took the initiative of developing two separate financial reporting standards for MSEs and SSEs, which are expected to be notified by SECP soon.
В Южной Африке за обеспечение соблюдения стандартов финансовой отчетности отвечает Группа по контролю за соблюдением ОПБУ (ГКО), которая была создана совместными усилиями Института присяжных бухгалтеров Южной Африки и Йоханнесбургской фондовой биржи в 2002 году. In South Africa, the GAAP Monitoring Panel (GMP), which was created by a joint effort of the South African Institute of Chartered Accountants and the Johannesburg Stock Exchange in 2002, is responsible for ensuring compliance with financial reporting standards.
стандарты финансовой отчетности, разрабатываемые ныне действующим органом стандартизации (СБС); и Financial reporting standards prepared by the current standard-setting body (the ASB); and
Вместе с тем все же необходимо разработать стандарты финансовой отчетности для компаний с ограниченной ответственностью. However, the financial reporting standards for limited interest companies still need to be developed.
Например, Совет директоров может указать, что он удостоверился в том, что информация всех дочерних предприятий и филиалов, в том числе специального назначения, подлежащая консолидации в соответствии с установленными для предприятия стандартами финансовой отчетности, была должным образом консолидирована и представлена. For example, the board of directors could state that it had ascertained that all subsidiaries and affiliated entities, including special purpose ones, which are subject to consolidation as per the financial reporting standards applicable to the entity, have been properly consolidated and presented.
Предпринятые в последнее время шаги, такие, как стандарт финансовой отчетности для более мелких экономических субъектов в Соединенном Королевстве и канадская инициатива, не означают отхода от концепции единого комплекса правил бухгалтерского учета и предусматривают лишь определенное облегчение бремени раскрытия информации для малых предприятий. Recent moves, such as the financial reporting standard for smaller entities in the United Kingdom and the Canadian initiative do not, however, deviate from the idea of a single set of accounting measurement rules, but merely provide some alleviation of disclosures for small business.
Она подчеркнула также потребность в действенных глобальных стандартах финансовой отчетности, которые помогали бы инвесторам принимать продуманные решения относительно инвестиционных альтернатив и поощрять потоки финансовых ресурсов в развивающиеся страны и страны с переходной экономикой в поддержку их усилий, направленных на укрепление их производственного потенциала и повышение их конкурентоспособности в глобальной торговле. It also emphasized the need for robust global financial reporting standards for facilitating investors'ability to make informed decisions about investment alternatives and to promote the flow of financial resources to developing countries and countries with economies in transition in supporting their efforts aimed at building their productive capacities and enhancing their competitiveness in global trade.
Кроме того, по мнению специальной консультативной группы, советы директоров могут сделать раскрываемую информацию о финансовых и оперативных результатах работы компаний более полезной за счет уточнения, например в разделе управленческой оценки и анализа ежегодного доклада, важнейшей оценочной бухгалтерской информации о компании в дополнение к тем сведениям, раскрытия которых требуют применимые стандарты финансовой отчетности. Furthermore, the ad hoc consultative group was of the view that the board of directors could enrich the usefulness of the disclosures on the financial and operating results of a company by providing further explanation, for example in the Management's Discussion and Analysis section of the annual report, on critical accounting estimates of the company in addition to the disclosure required by the applicable financial reporting standards.
обзор порядка работы: финансирование оборотного капитала; финансовый механизм для осуществления стратегического приоритета 5; процедуры финансирования для обеспечения охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций; обновленная информация о плане управления МПП на 2004-2005 годы; выполнение рекомендаций внешнего ревизора; доклад внешнего ревизора о стандартах финансовой отчетности МПП; и предлагаемая программа работы внешнего ревизора на двухгодичный период 2004-2005 годов; Business process review: working-capital financing; financial framework for strategic priority 5 implementation: funding arrangements for United Nations staff safety and security; update on the WFP management plan 2004-2005; follow-up on the recommendations of the external auditor; report of the external auditor on financial reporting standards of WFP; proposed programme of work of the external auditor for the 2004-2005 biennium;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!