Примеры употребления "Сталин" в русском

<>
Переводы: все256 stalin256
Даже Сталин не прослушивал мертвых. Not even Stalin wiretapped the dead.
Сталин, Гитлер, Пол Пот или...? Was it Stalin, or Hitler, or Pol Pot, or...?
Сталин лучше Кромвеля, вот как! Stalin trumps Cromwell, surely?
Сталин полагался прежде всего на последний. Stalin relied primarily on the latter.
Но затем к власти пришел Сталин. But then Stalin came to power.
Сталин довольствовался регулированием империи в Восточной Европе. Stalin was content to settle for an empire in Eastern Europe.
Сталин был убийцей, но он не был коррумпирован. Stalin was a murderer, but he was not corrupt.
Однако диктаторы остались, Молотов и Сталин среди них. The dictators remained, however, Molotov and Stalin among them.
Маршал Сталин пьет за здоровье камердинера мистера Черчилля. Marshall Stalin drinks to the health of Mr. Churchill's valet.
Сталин - это еще один заветный образец для подражания. Stalin is yet another cherished role model.
Нам сразу приходят на ум Гитлер или Сталин. We think of Hitler, we think of Stalin.
Сталин рассказывал уничижительные шутки, пел унижающие частушки, оскорблял людей. Stalin made derogatory jokes, ditties and satire jail or shooting offenses.
Поскольку голод распространялся тем летом, Сталин детализировал свое объяснение: As famine spread that summer, Stalin refined his explanation:
Я поднимаю чашу грузинского вина за ваше здоровье, Сталин. I raise my cup of Georgian wine to your health, Stalin.
Сталин сказал то же самое о Польше в 1945 году. Stalin said the same thing about Poland in 1945.
Но все же очевидно, что вся партия знала, кем был Сталин. But it is still obvious that the entire party knew who Stalin was.
Он вовсе не перевоплощенный Гитлер или Сталин, он — традиционный русский царь. He is neither Hitler nor Stalin reincarnated, but a traditional Tsar.
Сталин умер в 1953 году, однако его политика русификации оказалась живучей. Stalin died in 1953, but his Russification policies are dying hard.
Пока Сталин был жив, конверсионные планы Туполева очень медленно продвигались вперед. Tupolev’s conversion plans made little progress while Stalin was alive.
Сталин, Франко, Тито, Мао: все они использовали похожие средства и методы. Stalin, Franco, Tito, Mao: all were mostly alike in their means and methods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!