Примеры употребления "Ставлю" в русском

<>
Ставлю тебя в ночную смену. You're headed for the graveyard shift.
Ставлю пять баксов на Вшивый хрен. Right, give me five bucks on Crabstick.
Я ставлю тебя в неловкое положение? Is it inconvenient for you to see me?
Я ставлю вас в безвыходное положение. I'm placing you in an impossible situation.
Я ставлю его на подзарядку каждую ночь. I mean, I charge it every night.
Прости, что ставлю тебя в неловкое положение. I'm sorry this is awkward or whatever.
Я же ставлю под сомнение твою поспешность. I merely question your haste.
Я просто ставлю себя тут в безвыходное положение. I am just painting myself into a corner here.
Ставлю песню, которую заказывают быстрее, чем падают монеты. Here's a song that's been shooting up the request line faster than coins are dropping.
В это время года я на кобыл не ставлю. I don't trust fillies at this time of year.
Я ставлю сотню дукатов, что я первый пролью кровь. I have a hundred ducats that say I get first blood.
Я ставлю на "Морских хищников" и шесть очков 500 баксов. I'll give you the Seahawks plus six points for 500 bucks.
И я ставлю небольшие точки для каждого из этих движений. And I'm dropping a little dot for each one of these things;
Я ставлю их в микроволновку, чтобы они снова выглядели плохо. I'm microwaving them so they look bad again.
Я делаю это автоматически, ставлю на нейтралку, потом завожу двигатель. With me, it's automatic to shift into neutral before I cut a motor.
Ставлю десятку, что он слишком бухой, чтобы встать на волну. Ten says he's too drunk to get up for the wave.
Если у них дойдет до кулачного боя, ставлю 50 на Аню. They get into a fist fight, I got a 50 on Anya.
Я ставлю свечки за парней из Гаррисона, что погибли во Франции. I am lighting candles for the boys from the Garrison who lost their lives in France.
Те цели, которые я ставлю перед Internet.org, предполагают сотрудничество между компаниями. The things that I’m focused on for Internet.org require collaboration between companies.
Если пропадают ягнята, то я ставлю десять к одному, что это лисица или дикая кошка! If lambs are missing, ten to one it's a fox or a wild cat!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!