Примеры употребления "Стабильности" в русском с переводом "stability"

<>
Общие улучшения стабильности работы игр. General stability improvements for games.
Дестабилизирующий европейский пакт о стабильности Europe's Destabilizing Stability Pact
• низкая инфляция способствует финансовой стабильности. • low inflation promotes financial stability.
Системный подход к финансовой стабильности A Systemic Approach to Financial Stability
Исправление европейского Пакта о стабильности Fixing Europe's Stability Pact
Один вопрос касается политической стабильности. One question concerns political stability.
Они нуждаются в стабильности, в порядке. They need stability, routine, order.
Ключ к стабильности в Южной Азии The Key to Stability in South Asia
Герберт Гувер и Пакт о стабильности Herbert Hoover and the Stability Pact
Страсть вместо стабильности, феерию вместо семьи. Passion over stability, fireworks over family.
Тем не менее, стабильности удалось добиться. Yet stability was achieved.
Возможна ли реформа Пакта о стабильности? Can the Stability Pact Be Reformed?
Турция давно является образцом геополитической стабильности. Turkey has long been a haven of geo-political stability.
Именно тогда цветочки стабильности стали увядать. But that spring bloom of stability soon faded.
Следовательно, низкая инфляция способствует финансовой стабильности. Hence low inflation helps financial stability.
Пакт о внешней стабильности для Европы An External Stability Pact for Europe
А Германия должна быть гарантом стабильности. And Germany would have to be the guarantor of stability.
Повышение производительности и общие улучшения стабильности работы. General stability and performance improvements.
Защищать Пакт о стабильности и экономическом росте. Defend the Stability and Growth Pact.
Спасение Пакта о Стабильности от самого себя Saving the Stability Pact from Itself
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!