Примеры употребления "Средних" в русском с переводом "average"

<>
Существуют 4 типа скользящих средних: There are four types of moving averages:
AUD/USD торгуется около скользящих средних AUD/USD trades near the moving averages
Отслеживание средних затрат на складскую аналитику Track running average cost per inventory dimension
Маркетёры обычно делали средние продукты для средних людей. What marketers used to do is make average products for average people.
Нередко используются и скользящие средние самих скользящих средних. It is often the case when double moving averages are used.
Использование скользящих средних как уровней поддержки и сопротивления Using moving averages as support and resistance
Использование нескольких скользящих средних для четкого определения тренда Using multiple moving averages to define a clear trend
Отслеживание средних затрат на складскую аналитику [AX 2012] Track running average cost per inventory dimension [AX 2012]
Более подробно о скользящих средних вы можете узнать здесь: Learn more about moving averages here:
•... пересечения скользящих средних можно использовать для определения изменений в тренде. •... moving average crossovers can be used to determine a change in the trend.
4. Зарплаты в советской медицине были ниже средних по экономике. 4. Salaries in the Soviet medical sector were lower than the all-economy average
При использовании экспоненциальных скользящих средних больший вес имеют последние цены закрытия. With exponentially smoothed moving averages, the latest prices are of more value.
2. В долгосрочном периоде, золото на исторических максимумах, намного выше долгосрочных средних. But in the very long run, gold has surged to near its all-time highs, and is massively above its long-term average.
Пересечения скользящих средних могут быть использованы для определения, изменилось ли направление тренда. Moving average crossovers can be used to determine when a trend has changed direction.
Используя несколько скользящих средних, трейдер может определить четкий нисходящий или восходящий тренд. By using multiple moving averages, a trader can determine a clear downtrend or uptrend.
Основная разница между этими типами скользящих средних состоит в способе их расчета. The fundamental difference between these types of moving averages is how they are calculated.
•... существуют четыре основных типа скользящих средних: обычные, экспоненциальные, линейные взвешенные и сглаженные. •... there are four main types of moving averages: simple, exponential, linear weighted and smoothed.
На дневном графике, WTI продолжает торговаться ниже 50- и 200-дневных скользящих средних. On the daily chart, WTI is still trading below both the 50- and the 200-day moving averages.
Один способ прямо применить линейную регрессию в трейдинге - использовать ее вместо скользящих средних. One way to directly apply linear regression to trading is to use it in place of moving averages.
ЕЦБ должен устанавливать свою денежно-кредитную политику на основе средних показателей в еврозоне. The ECB must set its monetary policy on the basis of the eurozone average.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!