Примеры употребления "Сравните" в русском с переводом "compare"

<>
Сравните это с реальными цифрами. Compare these to the actual numbers.
Сравните прогнозные проводки с фактическими. Compare forecast transactions with actual transactions.
Сравните стиль этих трех писем. Compare the style of those three letters.
Сравните полученные результаты с выбранным таргетингом. Compare the targeting you defined to the results you see.
Сравните свои ответы с ответами учителя. Compare your answers with the teacher's.
Теперь сравните с реальными движениями цен. Now compare that with real price increments.
Теперь сравните это историей одной женщины из Уганды. Compare that to this woman from Uganda.
Сравните планы для малого бизнеса или корпоративные планы. For a comparison of plans, see compare small business plans or compare enterprise plans.
Сравните эту ситуацию с драмой, развернувшейся 60 лет назад. Compare this situation to the drama 60 years ago.
Сравните рассчитанное для проекта движение денежных средств с фактическим. Compare the calculated cash flow for a project with the actual cash flow.
Сравните цены на сертификаты и функции в разных ЦС. Compare certificate prices and features between CAs.
Сравните это с естественным соотношением: 105 мальчиков на 100 девочек. Compare this to the natural ratio of 105 boys per 100 girls.
Исследуйте ДНК его тела, сравните его с ранее взятыми образцами. Do a DNA test on his body and compare it to the samples already on file.
Затем сравните результаты и определите, какой вариант вам более подходит. Then you can compare performance to judge which works best for you.
Сравните наши цены и наш особый сервис с другими предложениями. Please compare our prices and our special service to other suppliers.
Сравните все недавние покупки с выставленным счетом для вашей учетной записи. Compare all purchases you recently made to the charge on your account.
Сравните свой журнал заказов с выпиской, чтобы найти покупки из приложения. Compare your order history to your statement to find any in-app purchases.
Сравните это с покупкой эквивалентного количества акций, что свяжет нам $7450! Compare this with owning the equivalent 100 shares of this stock, which would tie up $7,450!
Сравните эту картину с тем, как транснациональные компании финансируют инфраструктурные инвестиции. Compare that scenario with the way that multinationals finance infrastructure investments.
Сравните это с дискуссией о подушках безопасности примерно 30-летней давности. Compare that to the airbag debate - probably about 30 years behind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!