Примеры употребления "Спуститься" в русском

<>
Переводы: все105 go down63 другие переводы42
Почему ты не хочешь спуститься по лестнице? Why don't you wanna come downstairs?
Он в таверне, а она не может спуститься вниз по лестнице! He's at the tavern and she can't come downstairs!
Ты должна спуститься вниз, ладно? You're supposed to get downstairs, all right?
Вы не поможете мне спуститься? Could you help me down?
Только, чтобы помочь малышу спуститься. To help the little fella down.
И вам придётся спуститься ниже. And you have to go further down.
Мы можем спуститься по веревке. We could rappel down.
Значит, вы могли спуститься по зданию. Means you could rappel down a building.
Ты советуешь мне спуститься в ущелье? You're advising me to go into the Coulee?
Так поспеши спуститься в дымоход сегодня вечером So hurry down the chimney tonight
Вы должны были спуститься в подземный переход. But you should take the underpass if there is no overpass.
Сырьевым валютам пришлось спуститься с заоблачных высот. Commodity currencies had to come off their meteoric highs.
Думаю, вам лучше спуститься по своей лестнице. I think you need to climb back down your ladder.
Ты хочешь, чтобы я помогла тебе спуститься? Don't you want me to help you down?
Понятия не имею, но нам лучше спуститься. I have no idea, but come on, we should get downstairs.
Я как раз собирался спуститься в комнату авторов. I'm going to head down to the writers' room now.
Один из объектов воспользовался веревкой, чтобы спуститься с моста. One person used rope to escape to the bottom of the bridge.
Он обменял пакеты, когда помогал мне спуститься с поезда. He switched parcels as he helped me down from the train.
Вы решаете, когда вы хотите спуститься или пойти прогуляться. You decide when you want to go downstairs or go for a walk.
Эй, звездный десант, не хочешь спуститься обратно на землю? Hey, uh, space cadet, you want to come back down to Earth?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!