Примеры употребления "Справочная информация" в русском с переводом "background information"

<>
Справочная информация 6- 11 5 Background information 6- 11 5
В нем приводится справочная информация о мероприятиях, их воздействии и результатах. It contains background information on activities as well as information on their impact and results.
Справочная информация о ГИД содержится в документе ICCD/CRIC (3)/MISC.1. The background information on GID is contained in document ICCD/CRIC (3)/MISC.1.
5 приводится справочная информация по ключевым совещаниям, в которых принимал участие секретариат. Document ICCD/COP (7)/5 provides background information on key meetings in which the secretariat has participated.
Справочная информация о ПП10 размещена по следующему адресу: http://www.pp.10.org. For background information on PP10, see http://www.pp10.org.
Справочная информация за период с 16 июня 1998 года по 15 июня 1999 года Background information for the period from 16 June 1998 to 15 June 1999
Справочная информация за период с 16 июня 1999 года по 15 июня 2000 года Background information for the period from 16 June 1999 to 15 June 2000
обработка дополнительной информации (справочная информация, описания участков) для целей проведения подробных оценок (например, динамического моделирования); Processing of additional information (background information, site descriptions) for detailed assessments (e.g. dynamic modelling);
Группа будет готовить такие специализированные материалы, как страновые исследования и справочная информация, включая изучение тематических вопросов. The Unit will prepare specialized products such as country studies and background information, including research on relevant thematic issues.
На веб-сайте представлены справочная информация, официальная документация по деколонизации, пресс-релизы и документы региональных семинаров. The website included background information, official documentation concerning decolonization, press releases and regional seminar papers.
Справочная информация, касающаяся настоящей записки, приводится в пунктах 1-4 документа A/CN.9/676/Add.1. The background information relevant to the present note may be found in paragraphs 1-4 of document A/CN.9/676/Add.1.
Справочная информация, относящаяся к настоящей записке, содержится в пунктах 1-4 документа A/CN.9/676/Add.1. The background information relevant to the present note may be found in paragraphs 1-4 of document A/CN.9/676/Add.1.
Справочная информация о кадастрах парниковых газов и изменении климата (например, применительно к национальному контексту для предоставления информации широким слоям населения) Background information on greenhouse gas inventories and climate change (e.g., as it pertains to the national context, to provide information to the general public)
содержится справочная информация, объясняющая потребность в руководящих принципах, регулирующих представление данных и метаданных, как на национальном, так и на международном уровнях; Provides background information, emphasizing the need for guidelines on data and meta-data presentation at both the national and international levels;
Справочная информация и подробная информация об особенностях материально-технического обеспечения содержится в ранее выпущенном документе- записке делегации Германии и секретариата Конвенции. Background information and logistical details were contained in an earlier document- a note by the delegation of Germany and the Convention's secretariat.
В докладе приводилась справочная информация о стране и ее системах письменности, а также об особенностях вьетнамского языка в плане географических названий. The report provided background information on the country and on the writing systems and unique features of the language in respect of geographical names.
справочная информация о программах и фондах для Конференции Организации Объединенных Наций 2005 года по объявлению взносов на деятельность в целях развития. Background information on programmes and funds for the 2005 United Nations Pledging Conference for Development Activities.
Основная справочная информация по Токелау изложена в двух последних периодических докладах Новой Зеландии (особый интерес представляют сведения, содержащиеся в докладе за 1998 год). Core background information on Tokelau is contained in New Zealand's last two periodic reports (information in the 1998 report is especially pertinent).
В подготовленных секретариатом аннотациях, которые излагаются в разделе II, содержится необходимая справочная информация по пунктам предварительной повестки дня, а также краткое описание соответствующей документации. The secretariat's annotations, contained in section II, are intended to provide essential background information covering the provisional agenda items, together with a brief description of the relevant documentation.
В этом разделе содержится справочная информация и аннотированный перечень информационных ресурсов и международных соглашений, фактологический бюллетень, расписание мероприятий и список организаций, занимающихся этой тематикой. The section contains background information and an annotated bibliography of information resources and international agreements, a fact sheet and a listing of events and organizations related to the topic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!