Примеры употребления "Спокойно" в русском

<>
Да, теперь мы можем спать спокойно. Yes, we can all sleep peacefully now.
Благодаря вам, Ваша Светлость, отныне я могу спать спокойно. Thanks to you my lord, I can sleep peacefully now.
Прежде чем пойти спать, я провожу небольшой сеанс самокритики, и только тогда могу спать спокойно. Before I go to bed, I do a little self-evaluation and then I can sleep peacefully.
Люди спокойно спят по ночам в своих постелях только потому, что есть люди готовые за них совершать насилие People sleep peacefully in their beds at night only because men stand ready to do violence on their behalf
Мы спали вместе спокойно, как и всегда. We slept peacefully together as usual.
В Империи все спокойно, Божественный. Everything is ok in the empire, Devine.
Держись спокойно и не драматизируй. You keep your hand on straight and leave the drama at the door.
И мы спокойно спали ночью. And we used to sleep tight.
Спокойной ночи и спите спокойно. Good night and sleep tight.
А девушки хотят жить спокойно. A respectable girl wants to live a safe life.
Не ругается никто, всё спокойно. Nobody swears at me, and I feel relaxed.
Всё пройдёт тихо и спокойно. We'll keep everything nice and low-profile.
И я говорю спокойно ночи. And I'm saying good night.
Спите спокойно сегодня, мистер Джейн. Sleep tight tonight, Mr. Jane.
Спи спокойно, маленький кусочек амбры. Sleep tight, little ambergris lump.
Блин, дай человеку спокойно подумать. Geez, let a man think in peace.
Ведьма не может спокойно отдохнуть? Can't a witch rest in peace?
Здесь написано "Дайте мне умереть спокойно". This one says, "Please let me die in peace."
Давайте дадим Большому Боссу спокойно отдохнуть. Let Big Boss take a rest in peace.
Теперь спокойно заберём наш расколотый орех. Then, collect your cracked nut in safety.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!