Примеры употребления "Спланированные" в русском

<>
Переводы: все264 plan254 другие переводы10
Выберите спланированные заказы для утверждения. Select the planned orders to firm.
Утвердить можно следующие спланированные заказы: You can firm the following planned orders:
Щелкните Сводное планирование > Обычный > Спланированные заказы. Click Master planning > Common > Planned orders.
Спланированные заказы можно утвердить, щелкнув Утверждение. You can firm planned orders by clicking Firm.
Можно обработать спланированные заказы и канбаны. You can process planned orders and kanbans.
Выберите несколько спланированные заказы для утверждения. Select multiple planned orders to firm.
Здесь можно просмотреть все созданные спланированные заказы. Here, you can view all the planned orders that are generated.
Выберите спланированные партионные заказы, которые хотите сформировать. Select the planned batch orders that you want to firm.
Щелкните ОК в области Сгруппировать выбранные спланированные заказы.. Click OK on the Group selected planned orders.
Просматривать и утверждать спланированные заказы, созданные при развертывании. View and firm the planned orders that are generated by the explosion.
Утвержденные спланированные заказы можно просмотреть в соответствующих модулях. You can view firmed planned orders in their respective modules.
Спланированные заказы, которые создаются посредством развертывания с формы Развертывание. Planned orders that are generated by an explosion from the Explosion form.
Спланированные опросы — это разработанные анкеты, для которых выбраны респонденты. Planned answer sessions are questionnaires that you have designed and selected the respondents for.
Создать спланированные опросы. Анкета будет доступна только определенному сотруднику. By creating planned answer sessions – The questionnaire is available only to a particular person.
Щелкните Спланированные заказы, выберите спланированный заказ, а затем щелкните Утверждение. Click Planned orders, select the planned order, and then click Firm.
Спланированные изменения разработок в версии спецификации или версии маршрута, назначенной номенклатуре. Planned engineering changes to the BOM version or route version that is assigned to the item.
При сводном планировании создаются спланированные заказы, чтобы удовлетворить только общее прогнозируемое количество. Master planning generates planned orders to cover only the overall forecast quantity.
Такие спланированные преследования на острове называют "actos de repudio" - "отречение от предателей". On the island, such planned harassments are called "actos de repudio" - "acts of rejection."
Щелкните Закупки и источники > Обычный > Заказы на покупку > Спланированные заказы на покупку. Click Procurement and sourcing > Common > Purchase orders > Planned purchase orders.
Когда система сводного планирования создает спланированные заказы, они имеют статус Не обработано. When master scheduling generates planned orders, the planned orders have a status of Unprocessed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!