Примеры употребления "Состояние" в русском с переводом "condition"

<>
Состояние изотермического кузова при контроле: Condition of insulated body when checked:
Он впал в критическое состояние. He fell into critical condition.
Значит, ваше состояние не улучшилось. Well, then your condition is not improved.
Состояние испытываемого транспортного средства (мотоцикла) Condition of the test vehicle (motorcycle)
Судорожные астма - болезненная состояние легких. Convulsive asthma - a morbid condition of the lungs.
У неё состояние, называемое преэклампсия. She has a condition called pre-eclampsia.
Я пытаюсь объяснить внутреннее состояние. I want to explain to you a mental condition.
Это очень дешево, но учитывая состояние. Well, that's quite cheap, but considering its condition.
В твое время это нормальное состояние? Is this condition common in this time?
Крепкие зубы, идеальное состояние, без щелей. Strong teeth, perfect condition, no fillings.
Во-вторых, проверьте состояние телефонной линии. Second, make sure that your phone line is in good condition.
Лечение только ухудшило состояние моего мужа. The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.
индикатор, описывающий текущее состояние тела сообщения. An indicator that describes the current condition of the message body.
Это состояние называют ТГА - транзиторная глобальная амнезия. It's a condition called TGA - Transient Global Amnesia.
Накопление жидкости в позвоночнике является дегенеративное состояние. The build-up of fluid in my spine is a degenerative condition.
состояние погоды, видимость, скорость и направление ветра; weather conditions, visibility, wind speed and direction;
Он на лекарствах, но состояние не критическое. He's sedated, but he's out of critical condition.
Извольте, только ежели вы дадите мне состояние. Only on the condition that you give me a fortune.
У них нет сознания, их состояние необратимо. They lack consciousness and their condition is irreversible.
Ну, я полагаю, чтобы компенсировать свое состояние. Well, I'd assume that was to compensate for his condition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!