Примеры употребления "Сообщения об ошибках" в русском

<>
Переводы: все61 error message46 другие переводы15
Откройте инструмент для сообщения об ошибках. Go to the bugs tool.
Следует выводить на экран только локализованные сообщения об ошибках. You should display only the localized messages as errors.
Отзывы и сообщения об ошибках следует отправлять непосредственно разработчикам. Feedback and bugs should be directed to their representative authors.
Могу ли я отправлять сообщения об ошибках на своем родном языке? Can I file bugs in my language?
На сегодняшний день сообщения об ошибках можно писать только на английском языке. At this time all bugs need to be filed in English.
3. При загрузке моих документов на MyFXTM я получил сообщения об ошибках. 3. I receive some error when trying to upload my documents in MyFXTM.
В течение трансляции следить за ее состоянием и просматривать сообщения об ошибках можно на панели управления трансляциями. During the event, monitor the stream health and review messages.
В журнале Infolog отображаются важные сообщения, например сообщения об ошибках и предупреждениях, при попытке сохранить или применить данные на странице. The Infolog displays important messages, such as errors and warnings, when you attempt to save or commit data on a page.
И даже персонализация - это то, начало чего мы здесь видим, будь то персонализированная подача материала или целенаправленные комментарии и сообщения об ошибках. And even personalization is something that we're starting to see the beginnings of, whether it's via the personalized trajectory through the curriculum or some of the personalized feedback that we've shown you.
Сообщения об ошибках, в которых есть слова "заблокирован" или "в списке" и ссылки на такие сайты, как spamcop, dynablock, blackhole или spamhaus Errors that include "blocked" or "listed in" and references to sites like "spamcop," "dynablock," "blackhole," or "spamhaus"
Инструмент для сообщения об ошибках — форум, где издатели могут сообщать об ошибках, искать информацию о них и получать помощь непосредственно от инженеров Facebook. Bug Tool — A forum where publishers can search for and submit bugs, as well as receive direct help from Facebook engineers.
Функцию Сообщить о проблеме следует использовать только для сообщения об ошибках и некорректном поведении игр и приложений — это поможет нам быстрее заняться устранением проблем. However, use Report a problem to report problems or unexpected behavior encountered on the console, as that will help us investigate the problems much faster.
Если DNS-имя компьютера не совпадает с именем домена Active Directory, можно будет наблюдать сообщения об ошибках в системном журнале ошибок компьютера каждые 22 минуты. If the DNS domain name for the computer does not match the Active Directory domain name, you will see errors in the computer's System event log every 22 minutes.
В некоторых платформах для размещения и разработки, где вы создаете страницу объекта и одновременно публикуете его в Open Graph, могут появляться сообщения об ошибках, в которых указывается, что объект не существует. In some hosting and development platforms where you create an object page and publish the object to Open Graph simultaneously, you may get an error saying that the object does not exist.
Если после установки обновлений Office вы по-прежнему получаете сообщения об ошибках "Прекращена работа", откройте вкладку Большинство приложений Office или Outlook и выполняйте указания по устранению неполадок в том порядке, в котором они указаны. If you still get "stopped working" errors after installing Office updates, choose Most Office apps or Outlook and follow the troubleshooting options in the order they are presented.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!