Примеры употребления "Сообщая" в русском с переводом "inform"

<>
В некоторых случаях агропромышленные компании настаивают на том, чтобы крестьяне продавали свою землю, а в других компании занимают землю, не сообщая об этом общинам, которые в течение десятилетий живут на этих землях. In some cases, agribusiness companies urge peasants to sell their land, in others the companies occupy land without informing the communities who have been living there for decades.
Цену мы Вам скоро сообщим. We shall inform you of the price soon.
Пожалуйста, сообщите мне, когда начинать. Please inform me when to start.
Я пришел немедленно сообщить вам. I came immediatly to inform you.
Мы рады сообщить Вам сегодня we are pleased to inform you today
С прискорбием вынуждены сообщить, сэр. Regret to inform wife, sir.
Я должна сообщить экзаменационному совету. I'll have to inform the exam board.
Я ей сообщил об моём приезде. I informed her of my arrival.
Сообщите Хило, что он останется командиром. Inform Helo he's to remain a CAG.
Пожалуйста, сообщите, какие варианты мне доступны. Please inform me what options are available to me.
Я должен сообщить вам что архивариусы. I must inform you that the archivists.
Просим сообщить нам о Вашем решении. Please inform us immediately of how we should proceed.
Мы хотели бы сообщить Вам следующее We would like to inform you of the following
"С прискорбием сообщаем о смерти вашего отца"? "We regret to inform you of the death of your father"?
С радостью сообщаем Вам о Вашем выигрыше we are delighted to inform you of your prize release
Без сомнения, мне сообщали, что согласие получено. No doubt, I was informed, the consent had been obtained.
Ребекка, мне сообщили, что твое дело против Rebecca, I was just informed that your case against
Пожалуйста, сообщите Ваше решение как можно скорее. Please inform us of your decision as soon as possible.
С прискорбием вынужден сообщить, что ваша супруга. I regret to inform you that your wife is deceased.
Я должен сообщить вам скрепя сердце, что. I just wanted to inform you all reluctantly, that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!