Примеры употребления "Солнечный" в русском

<>
Переводы: все1144 solar1010 sunny31 sunshiny3 shiny1 другие переводы99
Солнечный свет (Sunlight) не одинок. Sunlight is not alone.
Слушай, тебя солнечный удар хватит. Say then, you'll get a sunstroke.
Том любит полежать на траве в солнечный день. Tom loves to lie in the grass on a sunny day.
«Солнечный свет убивает плесень... есть законы, обеспечивающие прозрачность бюджета. Sunshine kills mold... laws are in place to ensure the transparency of the budget.
Используй кол, серебро, или солнечный свет. You use a stake, sliver, or sun light.
На небе появился солнечный луч. The sunbeam acts upon the skin.
Доктор сказал, что у вас был легкий солнечный удар. The doctor said you were suffering from a slight sunstroke.
Кроме того, мы можем изменять солнечный свет. We think we can also personalize sunlight.
Вы бы получили солнечный удар! You'd have got sunstroke!
Я стояла и рыдала в его объятьях рядом со Строением №4 в этот теплый солнечный день 28 января в Хьюстоне. I stood sobbing in his arms outside Building 4 on a warm sunny day in Houston that January 28.
Однако ослепительный солнечный свет в Давосе на этих днях был омрачен тучами охватившего мир финансового кризиса, навевая мрачное роковое настроение на участников форума этого года. But the superb sunshine in Davos these days cannot avoid the shadows of the financial crisis that have enveloped the world, casting an atmosphere of gloom and doom on this year's meeting.
Я могу открыть шторы и впустить солнечный свет! I can open up the curtains and let the sun light in!
Может, я и ярый старый содомит, мой дорогой, но все же верю, что и для меня у Иисуса найдется солнечный лучик. I may be a rampant old sodomite, my darling but I still believe that Jesus wants me for a sunbeam.
Небольшая команда, стол, окна, солнечный свет, океан. A small team, a desk, windows, some sunlight, the ocean.
Что, флоридская жара принесла тебе солнечный удар, Галлагер? What, the Florida heat gave you sunstroke, Gallagher?
И есть группа людей, которые в солнечный день предпочитают сидеть внутри и присматривать вот за этим, страничкой администраторов, тоже вики-страничкой, доступной для редактирования всем. And there are a bunch of people who, on a sunny day, would rather be inside and monitoring this, the administrator's notice board, itself a wiki page that anyone can edit.
Это один из лучших агрономов в Малави - Джунатамбе Кумбира, он разъясняет им, какой следует сажать сорт маниоки - лучшего способа превратить солнечный свет в еду ещё непридумано. This is one of the best agronomists in Malawi, Junatambe Kumbira, and he's discussing what sort of cassava they will plant - the best converter of sunshine to food that man has found.
Это неведомая боль Всегда сквозь слезы я вижу ясный солнечный свет It is unknown pains always there through tear, s I see the sun light sweet
Солнечный свет был отрезан и грибы унаследовали Землю. Sunlight was cut off, and fungi inherited the Earth.
Но обходящая сирен Солнечный Удар не отстает и о! But Siren's jammer Sunstroke is on the move and oh!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!