Примеры употребления "Солнечный свет" в русском с переводом "sunlight"

<>
Солнечный свет (Sunlight) не одинок. Sunlight is not alone.
Кроме того, мы можем изменять солнечный свет. We think we can also personalize sunlight.
Небольшая команда, стол, окна, солнечный свет, океан. A small team, a desk, windows, some sunlight, the ocean.
Солнечный свет был отрезан и грибы унаследовали Землю. Sunlight was cut off, and fungi inherited the Earth.
Они смогут собирать солнечный свет с больших площадей. So they can collect sunlight from a big area.
я думаю, что солнечный свет - лучшее дезинфицирующее средство. I think that sunlight is the best disinfectant.
Я спросил у супервайзера, когда я увижу солнечный свет. I asked my supervisor when I'll see a little sunlight.
На сегодняшний же день нам нет более необходимости использовать солнечный свет. So nowadays in the operating room, we no longer need to use sunlight.
Ну, слой пыли и пепла, блокируя солнечный свет, понижает поверхностные температуры. Well, the layer of dust and ash, blocking out sunlight, lowering surface temperatures.
Когда солнечный свет проникает в окно, становится видно такие маленькие волокна. When the sunlight comes through the window you see these little fibers.
Солнечный свет оттолкнет пыль и газы, сформировав, таким образом, хвост кометы. The sunlight will push the dust and gases away and form the comet’s tail.
Размещайте сенсор так, чтобы на него не попадал прямой солнечный свет. Avoid positioning the sensor in direct sunlight.
Панели двигаются, а двигатель концентрирует солнечный свет, берет тепло и превращает его в электричество. The petals track and the engine gets the concentrated sunlight, take that heat and turn it into electricity.
Прежде чем были открыты антибиотики, солнечный свет был элементом стандартного курса лечения туберкулеза (ТБ). Before antibiotics were discovered, sunlight was part of the standard treatment for tuberculosis (TB).
Потом мы нашли способ использовать древний солнечный свет, свет, запертый в нефти и угле. Then we found a way to use ancient sunlight, sunlight trapped in oil and coal.
Решение 2. Проверьте, что на ваши устройства не попадает слишком сильный прямой солнечный свет. Solution 2: Make sure that your devices aren't receiving too much direct sunlight.
Тепло покидает наши тела, поднимается к звёздам, и возвращается обратно как солнечный свет, взращивая растения. The heat goes off our body, goes up to the stars, comes back down as sunlight, grows a plant.
Но, что еще важнее, так это то, что им также понадобилось бы концентрировать солнечный свет. But better - what is more important is that they would have to concentrate sunlight.
Кроме того, трава лучше отражает солнечный свет, чем леса, что создает дополнительное препятствие для глобального потепления. Grass also reflects more sunlight than forests, a further damper to global warming.
Например, распыление синтетических аэрозолей, отражающих солнечный свет, в стратосфере позволило бы остановить потепление, которое вызывают парниковые газы. Injecting synthetic aerosols that reflect sunlight into the stratosphere, for example, could help counter the warming caused by greenhouse gases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!