Примеры употребления "Солнечный Удар" в русском

<>
Слушай, тебя солнечный удар хватит. Say then, you'll get a sunstroke.
Вы бы получили солнечный удар! You'd have got sunstroke!
Что, флоридская жара принесла тебе солнечный удар, Галлагер? What, the Florida heat gave you sunstroke, Gallagher?
Доктор сказал, что у вас был легкий солнечный удар. The doctor said you were suffering from a slight sunstroke.
Но обходящая сирен Солнечный Удар не отстает и о! But Siren's jammer Sunstroke is on the move and oh!
Все это - солнечный удар, люди, утверждающие, что это мне приснилось, звон в голове. The whole thing - the sunstroke, the people telling me it's a dream, the jangling in my mind.
Члены его медицинского персонала утверждали, что его фактически оставили на улице позволяя допустить солнечный удар. Members of his nursing staff claimed he had been virtually abandoned outdoors to suffer sunstroke.
Солнечным ударом все и объясняется. The sunstroke explains all.
Это не из-за солнечного удара я упала на платформу. It wasn't sunstroke that made me fall on the platform.
Доктор говорит, что в результате солнечного удара вы лишь чуть-чуть временно не в себе. The doctor says that as a result of your sunstroke, you are very slightly and only temporarily deranged.
У него солнечный удар! He's got sunstroke!
Солнечный удар, обезвоживание, алкогольное отравление? The heat stroke, dehydration, alcohol poisoning?
Возможно, просто солнечный удар. Possibly a sunstroke.
Эта бедная женщина выглядит так, будто у нее солнечный удар. That poor woman looks as though she's developing heatstroke.
Возможно, это был солнечный удар, а возможно и электрический. Maybe light fall on your head, maybe you get electrocute.
"Солнечный удар" тоже заморожен. "Sun Stroke" is also frozen.
"Солнечный удар" одобрили. "Sun Stroke" is approved.
"Солнечный закон", регулирующий политическое спонсорство, был принят до выборов. A "sunshine law" to regulate political donations was enacted before the ballots were cast.
Сначала бы нанесём удар по Киото. First we'll hit Kyoto.
Солнечный климат восточного Средиземноморья привлекает постоянный поток туристов, а членство юга в Европейском Союзе сделало уровень дохода киприотов греческого происхождения выше, чем в среднем по ЕС. The sunny climate of the eastern Mediterranean draws a steady stream of tourists, and European Union membership in the south has pushed income levels for Greek Cypriots higher than the EU average.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!