Примеры употребления "Соколу" в русском

<>
Переводы: все39 falcon39
Она пойдет прямиком к Соколу, обвинить его в неряшливой работе, и это будет удар по его материнской плате. She would go straight to the Falcon, accuse him of sloppy handiwork, and that would blow his motherboard.
Наверное, ему хотелось поучаствовать в убийстве этого повстанческого отродья, но когда он прибывает на базу, там остаются только Хан, Лея, Чубакка и дроид C-3PO, которые сломя голову бегут к пыхтящему Тысячелетнему Соколу, чтобы улизнуть с Хота. If he wanted to kill some Rebel scum himself, the only ones remaining at the base when Vader arrives are Han, Leia, Chewbacca and C-3PO, who run to the wheezing Millennium Falcon for their own escape.
И что чёрный сокол делает? And what does the ebony falcon do?
Там были соколы и орлы. There were falcons and eagles.
Мне придется продать своего Тысячелетнего Сокола. I'm going to have to sell my Millennium Falcon.
Приготовить луч к захвату Тысячелетнего Сокола. Prepare to lock the tractor beam onto the Millennium Falcon.
Как револьвер Боги, припрятанный в "Мальтийском Соколе". Just like the gat Bogie was packing in Maltese Falcon.
Сокол, Пятнистая свинья подъезжайте к зданию напротив биржи. Falcon, Flower hog currently going to the building opposite the Exchange.
Я должен был знать: этот «Сокол» из той эпохи. There’s a part of me that wants to know: That’s the Falcon from this era.
И в итоге я получил это - мой мальтийский сокол. I ended up with this: my Maltese Falcon.
Так вот у меня был этот сокол, и он был замечателен. So here I had this Falcon, and it was lovely.
По мере продвижения вперед, я создал довольно приличную копию мальтийского сокола. As I moved through, I achieved a very reasonable facsimile of the Maltese Falcon.
Чтобы не допустить мятежа волкоголубей, компания также вывела помесь акулы и сокола. To guard against a wolf-pigeon rebellion, the company also pitched a shark-falcon crossover.
Да защитят нас твой меч и сокол отныне и во веки веков, аминь. And deliver us from evil with your mighty sword and falcon forever and ever and ever.
Теперь у меня была вся информация, которая была нужна, чтобы воссоздать мальтийского сокола. So now, I had all the topology I needed to replicate the Maltese Falcon.
Ибо если он положит "Тысячелетнего Сокола" обратно, то я разобью этого тренировочного дроида. Because if he puts down the Millennium Falcon, I will smash this training remote.
Это мой чуть сломанный сокол из глины, потому что пришлось доставать его из формы. There's my somewhat ruined Sculpey Falcon, because I had to get it back out of the mold.
Джеймс Эллрой считает, что Фред Секстон, скульптор, создавший мальтийского сокола, убил мать Джеймса Эллроя. Now, James Ellroy believes that Fred Sexton, the sculptor of the Maltese Falcon, killed James Elroy's mother.
В мазках раны в области локтевой кости найдены следы бетона, водорослей и экскременты сокола. The swabs from the glancing blow to the ulna contain concrete aggregate, traces of dried algae and peregrine falcon feces.
И я снова стал просматривать папку "Творческие проекты", и нашел информацию о Мальтийском соколе. And so I went back and looked through my "Creative Projects" folder, and I happened across the Maltese Falcon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!