Примеры употребления "Совместные миссии" в русском

<>
Переводы: все26 joint mission22 другие переводы4
Для содействия оперативному достижению договоренности относительно распределения обязанностей Координатор чрезвычайной помощи провел неофициальные консультации с членами МПК, а Управление по координации гуманитарной деятельности направило на места совместные миссии по оценке потребностей. To facilitate early agreement on allocation of responsibilities, the Emergency Relief Coordinator engaged in continuous informal consultations with members of the IASC, and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs fielded many joint needs-assessment missions.
В этой связи Комиссия по гуманитарной помощи, Комиссия по оказанию помощи и восстановлению Южного Судана/НОДС и Комитет трех районов договорились провести совместные миссии технической оценки в три района при поддержке МООНВС. In that regard, the Humanitarian Aid Commission, Southern Sudan Relief and Recovery Commission/SPLM and the Three Areas Committee agreed to conduct joint technical assessment missions in the Three Areas, with support from UNMIS.
Совместные миссии и проекты по оказанию технической помощи осуществлялись в Непале (проект по развитию потенциала национальных правозащитных учреждений, второй этап), в Тиморе-Лешти (миссия по оценке проекта), в Индонезии (совместный проект технического сотрудничества) и в Шри-Ланке. Joint technical assistance projects and missions have been undertaken in Nepal (capacity development project for the National Human Rights Commission, phase two), Timor-Leste (project evaluation mission), Indonesia (joint technical cooperation project) and Sri Lanka.
В связи с этим совместные миссии МПКНСООН/КАРИКОМ по оценке положения дел в области борьбы с наркоманией были направлены в Сент-Китс и Невис (июнь 1999 года), Гренаду (октябрь 1999 года), Тринидад и Тобаго (ноябрь 1999 года), Ямайку (декабрь 1999 года), Барбадос (январь 2000 года), Сент-Винсент и Гренадины (февраль 2000 года), Доминику (март 2000 года) и в Антигуа и Барбуду (апрель 2000 года). Subsequently, joint UNDCP/CARICOM missions to evaluate the drug control situation were undertaken to Saint Kitts and Nevis (June 1999), Grenada (October 1999), Trinidad and Tobago (November 1999), Jamaica (December 1999), Barbados (January 2000), Saint Vincent and the Grenadines (February 2000), Dominica (March 2000) and Antigua (April 2000).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!