Примеры употребления "Совещание экспертов" в русском с переводом "expert meeting"

<>
Специальное совещание экспертов по логистическим услугам состоялось 13 июля 2006 года. The Ad Hoc Expert Meeting on Logistics Services was held on 13 July 2006.
Им также было проведено совещание экспертов по бесплатному и имеющему открытый исходный код программному обеспечению (БОПО). It also organized an expert meeting on the policy and development implications of free and open-source software (FOSS).
13 февраля 2002 года во Дворце Наций в Женеве было проведено совещание экспертов по системам управления качеством. On 13 February 2002, an Expert Meeting on Quality Management Systems was held at the Palais des Nations in Geneva.
Исходя из этого, ГЭПТ, например, провела совещание экспертов в апреле 2008 года, специально посвященное Найробийской программе работы. To that effect, the EGTT, for example, held an expert meeting in April 2008 specifically focused on the Nairobi work programme.
ЮНКТАД провела Совещание экспертов по стратегиям в области электронной торговли в интересах развития (10-12 июля 2002 года). UNCTAD held the Expert Meeting on E-Commerce Strategies and Development (10-12 July 2002).
Кроме того, совещание экспертов приняло решение включить дополнительные темы в " длинный перечень " конкретных тематических исследований, приведенный в справочном документе секретариата. Furthermore, the expert meeting had agreed to add topics for the long list of specific cases outlined in the secretariat's background paper.
Международное совещание экспертов на тему «Многолетняя программа работы Форума Организации Объединенных Наций по лесам: выработка курса на период до 2015 года» International Expert Meeting on “Multi Year Programme of Work of United Nations Forum on Forests: Charting the Way Forward to 2015”
аналитический доклад и совещание экспертов по практическому опыту в области ПГЧС (соответствующее решение будет принято позднее по итогам работы в 2007 году). Analytical report and expert meeting on practical experience of PPPs (to be decided later based on the results of 2007 activities).
Во исполнение решения, принятого Комиссией на ее седьмой сессии, секретариат созвал Совещание экспертов по оценке электронной торговли в качестве инструмента развития цифровой экономики. As agreed by the Commission at its seventh session, the secretariat convened an Expert Meeting on Measuring Electronic Commerce as an Instrument for the Development of the Digital Economy.
На своей девятой сессии Комиссия по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию решила созвать совещание экспертов по ИКТ и туризму в интересах развития. At its ninth session, the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development decided to convene an Expert Meeting on ICT and Tourism for Development.
Совещание экспертов по оптимальной практике в области создания систем обеспечения качества для повышения конкурентоспособности малых и средних предприятий подготовило следующие выводы и рекомендации: The Expert Meeting on Best Practice in the Creation of Quality Assurance Systems for Enhancing Competitiveness of Small and Medium-sized Enterprises made the following conclusions and recommendations:
Совещание экспертов по вопросу о передовой практике в области создания систем гарантий качества для МСП состоялось 25 и 26 октября 2001 года в Женеве. An expert meeting on best practice in the creation of quality assurance systems for SMEs was held on 25- 26 October 2001 in Geneva.
Совещание экспертов будет посвящено изучению успешной политики и подходов в деле укрепления производственного потенциала и повышения международной конкурентноспособности в развивающихся странах, включая программы помощи. The Expert Meeting will explore successful policies and approaches to building productive capacity and international competitiveness in developing countries, including programmes of assistance.
В рамках подготовки к сессии Отдел, в сотрудничестве с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), провел совещание экспертов в Исследовательском центре " Инноченти " во Флоренции. In preparation for the session, the Division had held an expert meeting in cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF) at the UNICEF Innocenti Research Centre in Florence.
Во исполнение решения, принятого Комиссией на ее седьмой сессии, секретариат созвал 24-26 сентября 2003 года Совещание экспертов по развитию смешанных перевозок и логистических услуг. As agreed by the Commission at its seventh session, the secretariat convened an Expert Meeting on Development of Multimodal Transport and Logistic Services on 24-26 September 2003.
Совещание экспертов по целям образования, организованное шведским движением " Спасите детей "; процесс редактирования общего замечания Комитета по статье 29 Конвенции, Стокгольм, 23-24 ноября 2000 года Expert meeting on The Aims of Education organized by Save the Children- Sweden; the drafting process of the Committee's general comment on article 29 of the Convention, Stockholm, 23-24 November 2000
На своей седьмой сессии (22-24 января 2003 года) Комиссия по инвестициям, технологии и смежным финансовым вопросам постановила провести Совещание экспертов по ПИИ и развитию. The Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues, at its seventh session (22-24 January 2003), decided to hold an Expert Meeting on FDI and Development.
В соответствии со своей повесткой дня Специальное совещание экспертов по пропаганде инвестиционной политики с заострением внимания на аспектах развития обсудило вопрос о пропаганде политики в области инвестиций. In accordance with its agenda, the Ad Hoc Expert Meeting on Advocacy for Investment Policies with Particular Reference to the Development Dimension discussed the issue of policy advocacy in the area of investment.
Совещание экспертов примет рекомендации, которые будут изучены участвующими государствами-членами перед их представлением Комиссии по торговле товарами и услугами и по сырьевым товарам в феврале 2001 года. The Expert Meeting will adopt its recommendations, which will be assessed by participating member States before being submitted to the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities in February 2001.
В мае 2008 года Департамент по политическим вопросам, ПРООН и его Тихоокеанский центр, ФТО и Южнотихоокеанский университет совместно провели совещание экспертов по обмену опытом и конструктивному управлению конфликтами. In May 2008, the Department of Political Affairs, UNDP and its Pacific Centre, PIF and the University of the South Pacific co-hosted an expert meeting on sharing experience and the constructive management of conflict.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!