Примеры употребления "Собственный капитал" в русском

<>
Переводы: все109 equity84 net worth9 own capital7 другие переводы9
Собственный капитал: $689.4 миллионов Total assets: $689.4 million
От банков потребовали увеличить собственный капитал, а новые правила ликвидности снизили уровень закредитованности и уязвимости. Banks have been required to rebuild their capital, and new rules on liquidity have reduced leverage and vulnerability.
А еще и в том, что он оспорил очередное предубеждение, что каждый жертвователь должен иметь свой собственный капитал или фонд. It's that he challenged another assumption, that every giver should have his or her own fund or foundation.
В целях ликвидации морального риска система должна иметь разрешительную процедуру на закрытие банков, когда их собственный капитал опускается ниже минимального порога. In order to eradicate moral hazard, the system must have a resolution procedure to close banks when their capital falls below a minimum threshold.
Учитывая, что собственный капитал остается сконцентрированным среди тех, у кого высокие доходы, доля дохода, идущего на самый верх распределения также будет расти. Given that capital ownership remains concentrated among those with high incomes, the share of income going to the very top of the distribution also will rise.
Но если ЕЦБ действительно этого опасается (а не просто выступает от лица частных кредиторов), то он, конечно же, должен был потребовать от банков увеличить собственный капитал. But, if that is a real fear for the ECB - if it is not merely acting on behalf of private lenders - surely it should have demanded that the banks have more capital.
В конце 2012 года собственный капитал коммерческих банков в Китае составлял 6,4 триллиона юаней, покрытие по безнадежным кредитам – 1,5 триллиона юаней, покрытие рисков ? примерно 8 триллионов юаней. At the end of 2012, China’s commercial banks held ¥6.4 trillion in core capital and ¥1.5 trillion in non-performing-loan provisions, for a risk cushion of roughly ¥8 trillion.
Во-первых, требования к размерам капитала необходимо утроить, и не только в США, но и во всех странах «большой двадцатки», чтобы не менее 20-25% активов банков представляли собой собственный капитал. First, capital requirements should be tripled – not just in the US, but across the G-20 – so that banks hold at least 20-25% of assets in core capital.
Если через 2 года банковские активы будут иметь шансы 50 на 50 увеличения их до 1,2 миллиарда, либо же уменьшения до 0,8 миллиарда, банк способен будет получить новый собственный капитал - новые инвесторы будут желать платить за перспективу участия в "выгодном дельце" в случае превышения стоимости активов над пассивами, если всё будет складываться хорошо. new investors will be willing to pay for the prospect of sharing in the excess of the value of assets over obligations if things turn out well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!