Примеры употребления "Собственность" в русском с переводом "property"

<>
Старший сын унаследовал всю собственность. The eldest son succeeded to all the property.
Интеллектуальная собственность и экономическое развитие Intellectual Property and Economic Development
Моя собственность в Шайенне - обесценилась! My property in Cheyenne, worthless!
Таонга: собственность, сокровищница, артефакты, реликвии. Taonga: property, treasure, artefact, relic.
Этот забор ограждает его собственность. Now this fence is on his property line.
Этот компьютер - собственность правительства США. That computer is property of the U S government.
5. Информационные технологии / Интеллектуальная собственность 5. Information Technology / Intellectual Property
Другая цель коммерческая: воровать интеллектуальную собственность. The other objective is commercial: to pilfer intellectual property.
"эти законы превратят женщин в собственность". "These laws would make women into a kind of property."
Фактически, тепепрь они интеллектуальная собственность компании. They are actually the intellectual property of our company.
Они - Ваша частная собственность, так сказать. They're your private property, in a manner of speaking.
Кажется, он украл собственность мисс Колгейт. It seems he has stolen some of Miss Colgate's property.
Интеллектуальная собственность для экономики XXI века Intellectual Property for the Twenty-First-Century Economy
Агент по недвижимости пришла показать собственность. Real estate lady showed up to show the property.
К тому же, это частная собственность. Till then, it's private property.
Короче, вы должны уважать чужую собственность. So you should respect oth people's property.
Узнайте больше о правах на интеллектуальную собственность. Learn more about intellectual property rights.
Элиты сопротивлялись, часто жестоко, защищая свою собственность. The elites have fought back, often brutally, to protect their property.
Самым серьезным вопросом, однако, является интеллектуальная собственность. The most critical issues revolve around intellectual property.
Две охотничьи собаки обыскали всю собственность дважды. We had two gun dogs search the entire property twice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!