Примеры употребления "Собираю" в русском

<>
И если вы хотите, чтобы у вас был свой собственный симметричный объект, у меня есть проект, я собираю деньги на благотворительность для Гватемалы, и я не буду спать всю ночь, разрабатывая для вас объект, если вы поже ртвуете на образование детей в Гватемале. And if you'd like your own symmetrical object, I have a project raising money for a charity in Guatemala, where I will stay up all night and devise an object for you, for a donation to this charity to help kids get into education in Guatemala.
Я собираю крохотные кусочки информации. I retain odd little titbits of information.
Нет, нет, я тут собираю. No, no, I'm takin '.
Затем я собираю их очень быстро. Then I arrange them so I can get them quick.
А я собираю Эйфелеву Башню из скрепок. I'm making a paperclip Eiffel Tower.
Я тут вещи собираю, ну, в Веселый Роджер. I'm taking some stuff to, you know, the Jolly Roger.
Я до их пор собираю по кусочкам регулятор давления. I'm still scraping up parts to fabricate a pressure regulator.
Я тут шатаюсь, на этой супер - вечеринке, собираю пожертвования. I'm just moseying around this little shindig, taking some donations.
Простите, но я доказательства не из желтой прессы собираю. Forgive me, but I don't draw my evidence from the popular press.
Не, просто собираю тут кое-что для ребенка заранее. No, just putting together some baby stuff way prematurely.
Ты не знал, что я собираю старинные машины, да? Didn't know I was a collector of classic cars, huh?
Я собираю новую команду и хочу поставить Вас во главе. I'm putting together a new team, and I want you to lead them.
Мою тут посуду в кафе, собираю деньги, чтобы уехать отсюда. I work at Intermezzo, saving enough to get out of here.
Я собираю материалы по крайней мере два раза в месяц. I'm gonna be bringing stuff back and forth at least twice a month.
Организуйте, пусть мне домой привезут карты этого Гампла - я собираю антиквариат. Steiner, see they bring that Hample's charts and maps to my flat - I'm an antique collector.
А когда я дома, то обычно собираю довольно шумную толпу гостей. When I'm at home, a rowdy crowd usually comes and goes.
Я собираю новую команду и я хочу чтобы Вы приняли руководство. I'm putting together a new team and I want you to lead them.
Вообще, я собираю стул для кормления и мне не помешают лишние руки. You know actually, I'm at a point in my high chair construction where I could use an extra set of hands.
В основном, я собираю человеческие отбросы по всему свету и перерабатываю их. Basically, I take human garbage from around the world and reprocess it.
Когдя я собираю пазлы в доме бабушки, У меня всегда такое чувство будто она забрала некоторые части со стола. When I do Jigsaw puzzles at Nana's house, I always feel that way when she dumps the pieces out on the table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!