Примеры употребления "Собирать" в русском с переводом "collect"

<>
Начала собирать мыло, шампуни, мелки. She started collecting soap, shampoo, and crayons.
Моё хобби — собирать старинные монеты. My hobby is collecting old coins.
— Мы не можем собирать всю информацию. “We can’t collect it all.
Например, мы можем собирать следующие данные. For example, we may collect:
Ваша честь, ваш день собирать мобильники. Your Honor, it's your day to collect cell phones.
Нам нужно начать собирать с 555 дома. We have to start collecting from 555.
Она начала собирать вещи, чтобы заполнить пустоту. She started collecting things to fill the void.
В оппозиции Хамас категорически отказывалась собирать незаконное оружие. In opposition, Hamas adamantly refused to collect illegal weapons.
Они смогут собирать солнечный свет с больших площадей. So they can collect sunlight from a big area.
Указывает, сведения о каких административных операциях должен собирать сценарий. Specifies which administrative operations should be collected by the script.
Указывает тип операций, сведения о которых должен собирать сценарий. Specifies the type of operational actions the script should collect.
Можно также собирать и просматривать статистику о продажах по вариантам. You can also collect and view statistics about sales by variant.
Вы также можете собирать связанные документы, добавляя их на доску. You can also collect related documents by adding them to a board.
Кроме того, мы также вправе собирать информацию из внешних источников. In addition, we may also collect information from external sources.
Мы продолжали собирать, представлять и анализировать информацию о рынках лесных товаров. We continued to collect, report and analyse information about forest product markets.
Конечно, это не означает, что собирать данные о беженцах совсем нельзя. Of course, this is not to say that collecting data on refugees is fundamentally wrong.
Мы можем отслеживать или собирать данные, связанные с использованием вами SDK. We can monitor or collect data related to your use of SDKs.
Вместе с другими пользователями вы можете собирать связанные документы на досках. You and others can also create boards to collect related documents.
Кроме того, реклама для лидов помогает собирать данные о потенциальных покупателях. In addition, lead ads allow you to collect information from potential customers.
В этом руководстве мы расскажем, как собирать лиды для вашей компании. In this guide, we'll show you how to collect leads for your business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!