Примеры употребления "Соберете" в русском с переводом "collect"

<>
Завтра утром вы соберете обувь у дверей гостевых комнат. Tomorrow morning you'll collect the boots outside the guest rooms.
По возвращению в Лонгборн, вы соберете то, что ваше, и сдадите то, что нет, и вы оставите мой дом. Upon your return to Longbourn, you will collect what is yours and surrender what is not, and you will leave my house.
И он собрал приличную сумму. So he collected a tidy sum.
Ты совершенно спокоен и собран. Clearly you're very calm and collected.
Частицы- гравиметрический анализ собранных частиц: Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected:
Господин, я пришел собрать налог. Sir, I'm here to collect a debt.
Соберите сведения журнала в следующем расположении. Collect the log information found at the following location:
Кадры, собранные нами для научных целей. It's footage that we've collected for scientific purposes.
Обычно я такой спокойный и собранный. I'm usually so calm and collected.
Отчетность по собранным данным и сведениям Reporting collected data and information
Мы должны собрать оставшееся разнообразие видов, We need to collect the remaining diversity that's out there.
Поскольку мы можем собрать уникальные данные. Because the data that we can collect here is unique.
Мы соберем немного хвороста для сигнального огня. We're going to collect some driftwood for a signal fire.
И я собрал много, много разных овец. And I collected a lot, a lot of different sheep.
Так сколько вы собрали на памятный подарок? So you collected, how much was in the trophy?
Юридическое лицо собрало больше налога, чем уплатило. The legal entity collected more sales taxes than it paid.
Твердые частицы- гравиметрический анализ собранных твердых частиц: Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected:
Некоторую информацию можно достаточно просто собрать самостоятельно. Some pieces of information may be simple enough to collect for yourself.
Информация, которую мы можем собрать о вас Information we may collect about you
Он собрал результаты всевозможных исследований по этой теме. He collected all kinds of case studies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!