Примеры употребления "Снятие" в русском с переводом "withdrawal"

<>
Банковский чек на снятие наличных. Bank receipt for a cash withdrawal.
Тарифы на зачисление и снятие Withdrawal and deposit conditions
Быстрая обработка заявок на снятие; •Fast withdrawal processing
Пополнение и снятие средств со Счета Deposits and Withdrawals
Пополнение и снятие - время обработки заявок. Deposit and Withdrawal Processing Times
Снятие налички, взносы за спортклуба, счета. Cash withdrawals, gym membership, bills.
Пополнение и снятие денег со счета Deposit & Withdrawals
Никаких комиссий за внесение и снятие денежных средств Absolutely no fees on deposits and instant withdrawals
Зачисление и снятие производится по внутреннему курсу Компании. Adding and withdrawal funds according to internal company rates.
Вы взимаете плату за вклад или снятие денег? Do you charge any withdrawal or deposit fees?
Почему мой запрос на снятие средств был отменен? Why has my withdrawal request been cancelled?
UFXMarkets не взимает комиссию за снятие или вклад средств. UFXMarkets does not charge any commissions or fees on withdrawals or deposits.
комиссия за снятие наличных в банкомате (ATM) — $3.15. ATM withdrawal commission — $3.15.
Девять лет назад, я провёл снятие наличных со счёта на имя Фокса. Nine years ago, I facilitated a cash withdrawal for Fox.
В какой платёжной системе самая небольшая комиссия за пополнение и снятие средств? Which payment system has the smallest commission for depositing and withdrawal?
Согласно его банковскому счету, крупнейшее снятие наличных Робби Николсом прекратилось около года назад. According to his bank statements, Robbie nichols' largest cash withdrawal Stopped around about a year ago, I need a break.
Клиент может подать заявку на снятие средств с торгового счета один раз в сутки We allow only one (1) withdrawal request per day/client.
Компания FOREX.com не принимает депозиты или заявки на снятие средств от третьих лиц. FOREX.com will not accept third party deposits or withdrawal requests.
Использование счета, который предусматривал наказание за преждевременное снятие средств, помогло им в достижении своих целей. Using the account that penalized early withdrawals helped them achieve their goals.
Снятие денежных средств может осуществляться с того счета и тем методом, каким они были внесены. As for withdrawals, money may be withdrawn from the same account, in the same manner in which it was received.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!